Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 24

Utpāta-śānti

Pacification of Portents

विजात्यं विकृतं वापि षड्भिर्मासैर् म्रियेत वै विकृतं वा प्रसूयन्ते परचक्रभयं भवेत्

vijātyaṃ vikṛtaṃ vāpi ṣaḍbhirmāsair mriyeta vai vikṛtaṃ vā prasūyante paracakrabhayaṃ bhavet

Se a prole for de espécie alheia (vijātya) ou deformada, de fato morre dentro de seis meses. Ou, se nascem crias deformes, surge o temor de um exército inimigo.

विजात्यम्of a different kind / cross-breed
विजात्यम्:
Karma (कर्म: object/thing)
TypeAdjective
Rootविजात्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
विकृतम्deformed / abnormal
विकृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार-अव्यय (also/even)
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana (करण: by/with)
TypeAdjective
Rootषट् (प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) त्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
मासैःmonths
मासैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
म्रियेतwould die / should die (i.e., is likely to die)
म्रियेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय-अव्यय (emphatic particle)
विकृतम्abnormal (offspring)
विकृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (elliptic: विकृतं (शिशु/अपत्यं))
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
प्रसूयन्तेgive birth
प्रसूयन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-सू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
पर-चक्र-भयम्fear of an enemy army
पर-चक्र-भयम्:
Karta (कर्ता: subject of भवेत्)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य चक्रस्य भयम्)
भवेत्would arise / may occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating Agni Purana’s nimitta-śāstra to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Omen-based prognostics: interpreting deformed/alien births as indicators of early mortality and potential political-military threat; used for advising rulers on vigilance and śānti measures.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Janma-nimitta: Vijātya/Vikṛta offspring as prognostic signs","lookup_keywords":["vijātya","vikṛta-prasava","ṣaḍ-māsa-mṛtyu","para-cakra-bhaya","nimitta-śāstra"],"quick_summary":"The verse states a prognostic rule: alien-kind or deformed offspring tend to die within six months, and deformed births portend fear from an enemy force. It encodes nimitta-śāstra logic for early warning and remedial action."}

Concept: Nimitta-śāstra links micro-events (birth anomalies) to macro-consequences (political danger), urging prudent governance and remedial rites.

Application: Advise ruler/householder to perform śānti and simultaneously strengthen intelligence, defenses, and public order when such signs appear.

Khanda Section: Jyotisha & Shakuna (Omens and prognostics)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A court scene where a messenger reports a deformed/alien birth; the royal astrologer interprets it as a sign of enemy threat; soldiers prepare defenses while priests plan śānti rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized palace interior with king, jyotiṣi holding palm-leaf and pointing to omen symbols, outer register showing marching enemy silhouettes and city guards preparing, bold colors and ritual motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king and astrologer in ornate setting with gold embellishments, symbolic depiction of ‘para-cakra’ as distant army, priests with lamps for śānti, rich reds and greens with embossed halos on key figures.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic court tableau: astrologer explaining nimitta, scribe recording, commander organizing watch, clear separation of omen-report and response steps, fine linework and calm instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with astrologer and nobles, subtle expressions of concern, background showing fort walls and mobilizing troops, meticulous textiles and architecture, restrained palette emphasizing tension."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वा + अपि → वापि; षड्भिः + मासैः → षड्भिर्मासैः; मासैः + म्रियेत → मासैर् म्रियेत; परचक्रभयम् = पर + चक्र + भयम्

Related Themes: Agni Purana: Nimitta-śāstra and śānti-prayoga passages contiguous to 262.24 (birth-omens, animal-omens, civic calamities)

A
Agni
V
Vashistha
P
Paracakra (enemy host)

FAQs

It gives nimitta-śāstra (omenology) rules: abnormal or malformed births are read as prognostic signs—either the quick death of that offspring (within six months) or a public danger sign indicating threat from an enemy force.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical knowledge systems like Jyotiṣa and nimitta (portents) used for statecraft and risk-awareness—linking biological anomalies to political-military forecasting (paracakra-bhaya).

In a Puranic worldview, unusual births are treated as karmically charged indicators; the verse frames them as warnings to increase vigilance, corrective rites, and ethical governance to avert misfortune and collective harm.