Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 8

Mantra-śakti, Dūta-Carā (Envoys & Spies), Vyasana (Calamities), and the Sapta-Upāya of Nīti

निसृष्टार्थो मितार्थश् च तथा शासनहारकः सामर्थ्यात् पादतो हीनो दूतस्तु त्रिविधः स्मृतः

nisṛṣṭārtho mitārthaś ca tathā śāsanahārakaḥ sāmarthyāt pādato hīno dūtastu trividhaḥ smṛtaḥ

O emissário é tradicionalmente lembrado como tríplice: (1) o investido de comissão plena, (2) o encarregado de comissão limitada, e (3) o que apenas leva a ordem escrita do soberano; em capacidade, cada um é inferior ao precedente em um quarto.

nisṛṣṭa-arthaḥone entrusted with a mission
nisṛṣṭa-arthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnisṛṣṭa (नि-√sṛj सृज् + क्त) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘निसृष्टः अर्थः यस्य/येन’ (one whose mission is assigned); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mitā-arthaḥone of measured words
mitā-arthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmita (√mā मा + क्त) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘मितः अर्थः यस्य’ (measured speech/meaning); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tathālikewise, thus
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/likewise’)
śāsana-hārakaḥbearer of the royal order
śāsana-hārakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāsana (प्रातिपदिक) + hāraka (√hṛ हृ + ण्वुल्/क)
Formतत्पुरुष-समास: ‘शासनं हरति’ (one who carries orders); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sāmarthyātdue to capability
sāmarthyāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootsāmarthya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
pādataḥfrom the feet / in footing (as a measure)
pādataḥ:
Apādāna (अपादान/source)
TypeIndeclinable
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘पादतः’ = ‘पादात्/पादेभ्यः’
hīnaḥdeficient, inferior
hīnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
dūtaḥmessenger
dūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tubut, indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषबोधक (particle: ‘but/indeed’)
trividhaḥthreefold
trividhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottri + vidha (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वक): ‘त्रयः विधाः’ → ‘त्रिविध’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
smṛtaḥis stated/considered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगे ‘said/remembered as’

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Classification of envoys by mandate scope and relative capability; helps structure diplomatic delegations and risk management.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Dūta-trividha-bheda (Three Types of Envoy)","lookup_keywords":["nisṛṣṭārtha","mitārtha","śāsanahāraka","dūta-bheda","rājñā-ājñā"],"quick_summary":"Envoys are threefold—full-plenipotentiary, limited-commission, and mere order-carrier—with each successive type considered one-quarter less capable than the previous for accomplishing complex objectives."}

Concept: Authority and efficacy correlate with mandate (adhikāra) and entrusted discretion.

Application: Define envoy roles in administration: who may negotiate, who may only convey terms, and who only delivers written orders.

Khanda Section: Rajadharma (Governance, Diplomacy, and Statecraft)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Three envoys depicted side-by-side: a plenipotentiary with open palm in negotiation, a limited envoy holding a short instruction tablet, and a messenger carrying a sealed royal edict; a subtle graded insignia shows diminishing authority.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three emissaries in stylized profile with distinct hand-gestures: negotiation, limited instruction, and scroll-bearing; palace backdrop, bold outlines, decorative borders.","tanjore_prompt":"Tanjore, triptych-like composition with gold-highlighted insignia: first envoy with ornate sash, second simpler, third plain messenger with sealed copperplate/scroll; rich gold on royal emblems.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean didactic layout labeling the three types, gentle colors, fine lines, emphasis on the scroll/seal and differing posture to show authority levels.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, three courtiers in graded finery, each holding different documents; detailed seals, textiles, and subtle facial expressions indicating rank and discretion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nisṛṣṭaḥ+arthaḥ → nisṛṣṭārthaḥ; mitaḥ+arthaḥ → mitārthaḥ; dūtaḥ+tu → dūtastu.

Related Themes: Agni Purana Rajadharma passages on sandhi (treaty), vigraha (war), and dūta-kārya

D
Dūta (envoy)
Ś
Śāsana (royal command)

FAQs

It imparts diplomatic-administrative knowledge: the technical classification of envoys by mandate—full-authority envoy, limited-authority envoy, and mere carrier of a royal written order—along with a graded scale of their effective capability.

By codifying practical statecraft (rajadharma) details—such as envoy typology and competency gradation—it shows the Agni Purana’s coverage beyond ritual into governance, law, and diplomatic procedure.

By promoting disciplined, truthful, and properly authorized communication in royal affairs, it supports dharma in governance; acting within one’s rightful mandate is presented as a dharmic safeguard against harm, deceit, and the karmic fallout of unjust state action.