Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 32

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

ईदृक्षश्चाप्यदृक्षश् च एतादृगमिताशनः क्रीडितश् च सदृक्षश् च सरभश् च महातपाः

īdṛkṣaścāpyadṛkṣaś ca etādṛgamitāśanaḥ krīḍitaś ca sadṛkṣaś ca sarabhaś ca mahātapāḥ

“Assim formado” e também “invisível”; “de tal natureza” e “de consumo medido (regulado)”; “brincalhão”; “de forma semelhante”; “Sarabha”; e “o grande asceta” — tais são os epítetos que se recitam.

ईदृक्षःsuch; of this kind
ईदृक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootīdṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
अदृक्षःunseen; invisible
अदृक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootadṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एतादृक्of this kind
एतादृक्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootetādṛś/etādṛk (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; क्-प्रत्ययान्त रूप (etādṛk)
अमिताशनःof immeasurable eating; insatiable
अमिताशनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootamita + aśana (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
क्रीडितःplayed; sporting
क्रीडितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootkrīḍ (क्रीड् धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सदृक्षःsimilar; like
सदृक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsadṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सरभःSarabh(a); the swift/strong one
सरभः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsarabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (epithet)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootmahā + tapas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (तपस्-शब्दः: प्रथमा एकवचन ‘तपाः’); विशेषण

Lord Agni (narrating, in the standard Agni Purana dialogue frame to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Recite as part of nāma-japa; reflect on paradoxical attributes (seen/unseen, playful/ascetic) to deepen non-literal theological understanding.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Epithets: Īdṛkṣa–Adṛkṣa, Etādṛk, Amitāśana, Krīḍita, Sadṛkṣa, Sarabha, Mahātapāḥ","lookup_keywords":["īdṛkṣa","adṛkṣa","amitāśana","sarabha","mahātapāḥ"],"quick_summary":"A compact list of names highlighting the deity as both manifest and unmanifest, regulated in ‘consumption’, playful yet austere, and identified with Sarabha—useful for meditative japa on divine paradox."}

Alamkara Type: Virodha/Paradox (īdṛkṣa vs adṛkṣa; krīḍita vs mahātapāḥ)

Concept: The divine is simultaneously perceivable in forms and ultimately unseen; līlā (play) coexists with tapas (austerity), indicating transcendence of human binaries.

Application: In meditation, alternate contemplation on manifest qualities (form, līlā) and unmanifest reality (adṛkṣa) to stabilize attention beyond conceptual extremes.

Khanda Section: Nama-nirukta / Stotra-nama (Epithets and name-listing section)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A split visual: one half shows a visible divine form in playful līlā; the other half fades into formless radiance (unseen). A fierce Sarabha silhouette appears as a protective emblem; an ascetic aura (tapas) surrounds the figure.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dual-register composition: Vishnu-like deity playing with lotus and conch on one side, dissolving into abstract golden aura on the other; Sarabha emblem in corner, bold outlines, traditional palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, central deity with gold halo; background includes a faint, almost invisible outline to suggest adṛkṣa; Sarabha rendered as stylized fierce composite with gold embossing; devotional symmetry.","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic panel with labels ‘īdṛkṣa/adṛkṣa’, ‘krīḍita/mahātapāḥ’; soft colors, fine gesso work, Sarabha as marginal icon.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical scene: a visible blue deity in a garden (līlā) while a translucent aura-form rises behind; Sarabha as heraldic creature on a banner; delicate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: ईदृक्षश्चापि→ईदृक्षः च अपि; एतादृगमिताशनः→एतादृक् + अमिताशनः; क्रीडितश्→क्रीडितः; महातपाः (तपस्-शब्दः).

Related Themes: Agni Purana 219 (continuation of nāma section)

S
Sarabha

FAQs

It provides nāma-japa/stotra material: a sequence of epithets used for recitation, where each name encodes a theological attribute (visibility/invisibility, regulated consumption, playfulness, austerity).

By cataloging specialized name-lists (nāma-saṅgraha) alongside other disciplines, the Agni Purana functions as a reference compendium—preserving devotional lexicons the way it preserves manuals for ritual, polity, medicine, and arts.

Reciting such epithets is traditionally held to purify speech and mind, strengthen devotion, and accrue merit (puṇya) through remembrance of the deity’s qualities.