Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 16

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

सन्धिसूत्रार्धमानेन पृष्ठतः परिवर्तयेत् तीक्ष्णाग्रन्तु सुवातेन कमलं भुक्तिमुक्तिदम्

sandhisūtrārdhamānena pṛṣṭhataḥ parivartayet tīkṣṇāgrantu suvātena kamalaṃ bhuktimuktidam

Com uma medida igual à metade do comprimento do sandhi-sūtra (sutura de junção), deve-se girá-lo pelo lado posterior; e, com um instrumento de ponta aguda e por meio de uma corrente de ar bem dirigida, prepara-se/aplica-se o lótus (kamala), que concede tanto bhukti (fruição mundana) quanto mukti (libertação).

सन्धि-सूत्र-अर्ध-मानेनby the measure of half of the sandhi-thread
सन्धि-सूत्र-अर्ध-मानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक) + सूत्र (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी/तत्पुरुषः (सन्धेः सूत्रम्; सूत्रस्य अर्धम्; अर्धस्य मानम्)
पृष्ठतःfrom behind / at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय (adverb of place)
परिवर्तयेत्should rotate/turn
परिवर्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि√वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense in usage ‘cause to turn/rotate’
तीक्ष्ण-अग्रम्the sharp tip/point
तीक्ष्ण-अग्रम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (तीक्ष्णं च तत् अग्रं)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle, contrast/emphasis)
सु-वातेनwith a good/steady wind (air-flow)
सु-वातेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + वात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सु=शोभनः वातः)
कमलम्lotus (diagram/lotus-form)
कमलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भुक्ति-मुक्ति-दम्granting enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (भुक्तिं च मुक्तिं च ददाति इति)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Guidance for a precise therapeutic/surgical manipulation using measured turning from the posterior side and a sharp instrument aided by directed airflow; also hints at a lotus-based device/construct used for desired outcomes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sandhi-sūtra Half-Measure Turning with Sharp Tip and Directed Air (Kamala-prayoga)","lookup_keywords":["sandhi-sutra","ardha-mana","tikshnagra","suvata","kamala-prayoga"],"quick_summary":"Perform the operation/adjustment using a half sandhi-sūtra measure, turning from the back, employing a sharp-pointed tool and a controlled air-current; the ‘kamala’ is presented as outcome-bestowing (bhukti/mukti)."}

Concept: Union of precise technique (māna/vidhi) with efficacy aimed at both bhukti and mukti.

Application: Treat procedures as disciplined sādhanā: exact measurement, correct directionality, and controlled application of force/breath.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies and therapeutic procedures)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner carefully turns/adjusts a lotus-like device or therapeutic setup from the posterior side, using a sharp-pointed instrument while an assistant directs a controlled stream of air; the lotus motif symbolizes efficacy and auspicious outcome.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens, a vaidya-practitioner performing a measured procedure on a lotus-shaped yantra, assistant fanning to create a directed air-current, palm-leaf measures and instruments shown, sacred clinical calm, flat stylized forms","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate lotus device at center with gold-leaf highlights, practitioner holding a sharp stylus-like instrument, assistant with fan creating airflow, auspicious bhukti-mukti symbolism with subtle halo motifs, rich textiles and architectural frame","mysore_prompt":"Mysore painting style, clean linework and soft shading, instructional depiction of half-measure marking, posterior turning action, sharp tip tool and airflow direction arrows subtly integrated, lotus diagram emphasized","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed workshop/clinic interior, precise instruments, attendant directing air with a fan, lotus apparatus on a low table, fine borders and calligraphic labels for māna and tīkṣṇāgra"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: सन्धिसूत्रार्धमानेन = सन्धि-सूत्र-अर्ध-मानेन; तीक्ष्णाग्रन्तु = तीक्ष्ण-अग्रम् तु; सुवातेन = सु-वातेन; भुक्तिमुक्तिदम् = भुक्ति-मुक्ति-दम्

Related Themes: Agni Purana 319 (yantra/mantra-vastu interleaving sections)

A
Agni
K
Kamala (Lotus)

FAQs

It gives a technical procedural instruction using a precise measure (“half the sandhi-sūtra”), a directional manipulation (“from the back side, rotate/turn”), and the use of a sharp-pointed instrument with controlled airflow—framed within an Ayurvedic/therapeutic context involving “kamala” (lotus).

Alongside theology, the Agni Purana preserves applied technical knowledge—here, a procedural/medical style instruction with measurement, instrumentation, and technique—illustrating its wide scope that includes Ayurveda-like practical science.

By stating that the kamala is “bhukti-mukti-dam,” the verse ties a practical application to a dual aim: supporting worldly well-being (bhukti) while also being conducive to spiritual release (mukti), a common Purāṇic framing of beneficial practices.