Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 11

Chapter 312 — Various Mantras (नानामन्त्राः)

एकपादश् च भीमाक्ष ऐं क्षें प्रेतस्तयासनं ऐं ह्रीं द्वौश् च त्रिपुरा पद्मासनसमास्थिता

ekapādaś ca bhīmākṣa aiṃ kṣeṃ pretastayāsanaṃ aiṃ hrīṃ dvauś ca tripurā padmāsanasamāsthitā

“Ekapāda” e “Bhīmākṣa”; as sílabas-semente aiṁ e kṣeṁ—(ela) está sentada sobre um cadáver como assento; e aiṁ e hrīṁ—estas duas—designam Tripurā, firmemente estabelecida na postura do lótus.

ekapādaḥone-footed (one-legged)
ekapādaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rooteka + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय-समास (एकः पादः यस्य/एकपादः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
bhīmākṣaO terrible-eyed one
bhīmākṣa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbhīma + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारय-समास (भीमम् अक्षि यस्य)
aiṃaiṃ (seed syllable)
aiṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootaiṃ (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर (mantric seed syllable), अव्यय
kṣeṃkṣeṃ (seed syllable)
kṣeṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootkṣeṃ (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर (mantric seed syllable), अव्यय
pretastayā-āsanamseat of the corpse-stand (corpse-support seat)
pretastayā-āsanam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpreta + stayā + āsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (प्रेतस्तयायाः आसनम्)
aiṃaiṃ
aiṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Rootaiṃ (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर, अव्यय
hrīṃhrīṃ
hrīṃ:
Sambandha (सम्बन्ध/Mantra element)
TypeIndeclinable
Roothrīṃ (अव्यय/बीजमन्त्र)
Formबीजाक्षर, अव्यय
dvautwo
dvau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; संख्यावाचक
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tripurāTripurā (goddess)
tripurā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottripurā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवी-नाम
padmāsana-samāsthitāseated on a lotus-seat
padmāsana-samāsthitā:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpadma + āsana + samāsthita (प्रातिपदिक; सम्-आ-स्था धातु से क्त/क्तवतु-भाव)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (सम्-आ-स्था, क्त/क्तवतु-प्रत्यय); तत्पुरुष (पद्मासन-समास्थिता = पद्मासने समास्थिता)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Devī-dhyāna and mantra-bīja identification for Śrīvidyā/Tripurā worship, including āsana-bhāva (corpse-seat) and padmāsana visualization.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Tripurā-dhyāna: bīja-lakṣaṇa and āsana (preta-āsana, padmāsana)","lookup_keywords":["Tripurā","aiṁ","kṣeṁ","preta-āsana","padmāsana"],"quick_summary":"Defines identifying bījas and the meditation-seat imagery for Tripurā: aiṁ/kṣeṁ with preta-āsana symbolism and aiṁ/hrīṁ for Tripurā established in padmāsana."}

Concept: Mantra-bīja as devatā-svarūpa; śava/preta symbolism as conquest of fear, death, and impurity within sādhana.

Application: Use correct bīja-association and stable meditative posture to fix the devatā in dhyāna before nyāsa/pūjā.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Mantra-nyasa and Devi-upasana)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Tripurā Devī visualized in lotus posture, with subtle bīja-syllables radiating; tantric seat imagery of a corpse-seat beneath, indicating mastery over death.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, Tripurā Devī seated in padmāsana on a stylized śava-āsana, glowing aura with bīja syllables aiṁ hrīṁ kṣeṁ inscribed in red, ornate floral borders, deep earthy pigments, sacred symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Tripurā in padmāsana on lotus with a subdued śava-āsana base motif, heavy gold leaf halo and jewelry, bīja syllables aiṁ hrīṁ kṣeṁ in decorative cartouches, rich vermilion and emerald palette","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing padmāsana posture and labeled bīja-syllables near the deity, instructional composition with minimal background, soft shading and delicate ornamentation","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined figure of Tripurā seated cross-legged on a lotus with symbolic corpse-seat rendered discreetly, calligraphic bīja syllables in margins, detailed textiles and subdued mystical atmosphere"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: एकपादश्→एकपादः; द्वौश्→द्वौ; प्रेतस्तयासनं→प्रेतस्तयाऽऽसनम् (आ + आसन); पद्मासनसमास्थिता→पद्मासन-समास्थिता.

Related Themes: Agni Purana 312 (Śrīvidyā/Tripurā-pūjā, nyāsa, dhyāna, abhichāra-prayoga context)

T
Tripurā (Tripurasundarī)
A
Aiṁ (bīja)
H
Hrīṁ (bīja)
K
Kṣeṁ (bīja)
P
Pretāsana (corpse-seat)
P
Padmāsana

FAQs

It supplies a dhyāna/mantra-identification set for Tripurā: specific bīja-syllables (aiṁ, kṣeṁ, hrīṁ) and visualization markers (pretāsana, padmāsana), used for tantric japa, nyāsa, and deity-meditation in Śākta worship.

Beyond mythic narration, it preserves practical sādhana-technology—seed-syllables, deity epithets, and iconographic meditation details—showing the Agni Purana’s coverage of ritual science (pūjā-vidhi) alongside other disciplines.

Meditating on Tripurā with the prescribed bījas and posture is presented as a means of śakti-upāsanā that concentrates mind and mantra, supporting purification, protection, and attainment of siddhi through disciplined worship.