Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 19

The Root-Mantra of Tvaritā

Tvaritā-mūla-mantra

कुण्ड इति क वज्रतुण्दसमन्वित इति ट कुष्टाद्या व्याधयो ये तु नाशयेत्तान्न संशयः मध्यादिउत्तरान्तन्तु करालीबन्धनाज्जपेत्

kuṇḍa iti ka vajratuṇdasamanvita iti ṭa kuṣṭādyā vyādhayo ye tu nāśayettānna saṃśayaḥ madhyādiuttarāntantu karālībandhanājjapet

Recite-se ‘kuṇḍa’ com a sílaba ‘ka’, e recite-se «dotado de bico/presa como vajra» com a sílaba ‘ṭa’. Por isso, as doenças que começam com a lepra e outras são destruídas—sem dúvida. Deve-se fazer o japa do meio até o fim, segundo o ‘Karālī-bandhana’ (ligação/disposição do mantra).

कुण्डः(the syllable/word) ‘kuṇḍa’
कुण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इतिthus/‘as’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थ (quotative particle)
the letter ‘ka’
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootक (अव्यय/वर्ण)
Formअव्यय; वर्णनिर्देश (letter-name: ‘ka’)
वज्र-तुण्ड-समन्वितःendowed with a thunderbolt-like snout/trunk
वज्र-तुण्ड-समन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र (प्रातिपदिक) + तुण्ड (प्रातिपदिक) + सम्-अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त): endowed; तत्पुरुषः: ‘वज्रतुण्डेन समन्वितः’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थ
the letter ‘ṭa’
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootट (अव्यय/वर्ण)
Formअव्यय; वर्णनिर्देश (letter-name: ‘ṭa’)
कुष्ट-आद्याः(diseases) beginning with leprosy
कुष्ट-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ट (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः: ‘कुष्टादयः’ (beginning with leprosy)
व्याधयःdiseases
व्याधयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
येwhich/that
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; relative pronoun
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (particle: but/indeed)
नाशयेत्should destroy/remove
नाशयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश्/नाशय् (धातु; causative of नश्)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative)
तान्those (diseases)
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मध्य-आदि-उत्तर-अन्तम्up to the upper end (from the middle etc.)
मध्य-आदि-उत्तर-अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘मध्यादि… उत्तरान्तम्’ (up to the upper end, starting from the middle etc.)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/अन्वय (particle)
कराली-बन्धनात्from/using the binding (mantra) of Karālī
कराली-बन्धनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootकराली (प्रातिपदिक) + बन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी-अपादान), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘कराल्याः बन्धनम्’ / ‘कराली-नाम बन्धनम्’
जपेत्should recite (mutter)
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in encyclopedic vidyās)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-cikitsā for skin/major diseases (kuṣṭa etc.) using bīja/akṣara-linked recitation (‘ka’, ‘ṭa’) and a specified binding/arrangement (Karālī-bandhana) with a middle-to-end japa progression.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Karālī-bandhana Japa for Kuṣṭa-ādi Vyādhi-nāśa","lookup_keywords":["kushtha","mantra-chikitsa","karali-bandhana","japa-krama","ka-ta-bija"],"quick_summary":"Prescribes a structured japa (middle-to-end sequence) with specific syllable-couplings and a ‘Karālī-bandhana’ arrangement, asserted to destroy kuṣṭha and related diseases."}

Concept: Mantra as therapeutic instrument: phoneme-power (akṣara-śakti) + ordered recitation (krama) + protective binding (bandhana) to counter disease.

Application: A procedural template for mantra-healing: define bīja/akṣara triggers, specify recitation order, and seal with a protective ‘bandhana’ to stabilize intent and practitioner focus.

Khanda Section: Ayurveda / Mantra-Chikitsa (Protective and curative mantra applications)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer-sādhaka performs japa with a rosary, visualizing a fierce protective ‘Karālī’ binding around the patient; syllables ‘ka’ and ‘ṭa’ are shown as seed letters placed on a diagram from the middle to the end.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, seated mantra-healer beside a patient with skin lesions stylized, glowing akṣaras ‘क’ and ‘ट’ painted as luminous glyphs, a fierce Karālī aura forming a protective ring (bandhana), warm reds/ochres with bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Karālī protective halo in gold embossing behind the healer, patient seated respectfully, akṣara-glyphs in decorative cartouches, rich jewel tones and gold detailing","mysore_prompt":"Mysore style instructional illustration: mantra diagram with marked ‘middle’ and ‘end’ positions, arrows showing japa progression, healer performing nyāsa/bandhana gesture, soft colors and precise linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate clinic-like setting with a scholar-healer reciting from a folio, patient attended by aides, marginal calligraphy of ‘ka’ and ‘ṭa’, fine textiles and delicate shading"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"healing","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पाठे वर्णनिर्देशः: ‘कुण्ड इति क’ तथा ‘…समन्वित इति ट’; तान्न = तान् + न; मध्यादिउत्तरान्तन्तु = मध्य-आदि-उत्तर-अन्तम् + तु; करालीबन्धनाज्जपेत् = कराली-बन्धनात् + जपेत् (त् + ज → ज्ज)

Related Themes: Agni Purana 311.20 (jvara-kāsa vināśana via Vāruṇī-nyāsa); Agni Purana 311 (mantra-bandhana/nyāsa sequences)

A
Agni
A
Ayurveda
M
Mantra-chikitsa
K
Karālī (mantra-bandhana)

FAQs

It teaches a mantra-prayoga: joining specific syllables (ka, ṭa) to given mantra-terms and performing japa in a prescribed ‘bandhana’ (Karālī-bandhana) sequence to remove diseases such as kuṣṭa.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical healing technologies—here, a hybrid of Ayurvedic disease categories (kuṣṭa) and mantra-based therapeutic procedure (japa with bandhana).

The verse frames healing as a dharmic act achieved through disciplined japa and correct mantra-structure, implying purification and restoration of bodily order through sacred sound.