Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 13

Mantras for Worship Beginning with the Five-Syllabled

Mantra) — Concluding Colophon (Chapter 304 end

सर्वपापहरं विन्ध्ये औड्रे तु पुरुषोत्तमम् आत्मानं हृदये विद्धि जपतां भुक्तिमुक्तिदम्

sarvapāpaharaṃ vindhye auḍre tu puruṣottamam ātmānaṃ hṛdaye viddhi japatāṃ bhuktimuktidam

Na região de Vindhya está o sagrado «Removedor de todos os pecados»; e em Odra, Purushottama. Sabe que o Si (Ātman) habita no coração—para os que recitam em japa, esta prática concede tanto fruição mundana quanto libertação.

सर्वपापहरम्remover of all sins
सर्वपापहरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां हरः)
विन्ध्येin Vindhya
विन्ध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविन्ध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
औड्रेin Auḍra (Oḍra country)
औड्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऔड्र (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in Oḍra/Odisha region)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: but/indeed)
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (best of persons)
पुरुषोत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; षष्ठी-तत्पुरुष (पुरुषाणाम् उत्तमः)
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
विद्धिknow / realize
विद्धि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
जपताम्of those who chant
जपताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय; present active participle) from जप्; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘of those who chant’
भुक्तिमुक्तिदम्giver of enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभुक्ति + मुक्ति + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म; द्वन्द्व (भुक्तिः च मुक्तिः) + तत्पुरुष (तयोः दः/दातृ)

Lord Agni (narrating to Sage Vashistha, in the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Combine outer tīrtha-smarana with inner upāsanā: recognize the Ātman in the heart while doing japa, aiming for both bhukti (well-being) and mukti (liberation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Inner Tīrtha: Hṛdayastha Ātman-jñāna with Japa yielding Bhukti–Mukti","lookup_keywords":["Vindhya","Odra","Puruṣottama","hṛdaya-ātman","bhukti-mukti"],"quick_summary":"After naming external sacred loci, the text turns inward: know the Self in the heart; japa grounded in this insight is said to grant both worldly fulfillment and liberation."}

Concept: Hṛdayastha Ātman (inner Self) as the ultimate locus; japa joined with inner recognition yields bhukti and mukti.

Application: During mantra-japa, place attention in the heart-region, cultivate witness-awareness, and let nāma-smaraṇa mature into ātma-smṛti (self-abidance).

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Japa/Upasana Fruits)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Mountain-region/Kingdom-Region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee seated in japa; behind, faint silhouettes of Vindhya and Odra/Puruṣottama kṣetra; within the chest, a luminous heart-lotus indicating the Ātman, symbolizing the inner tīrtha.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: meditating devotee with stylized heart-lotus glowing, background split with Vindhya hills and Odra temple motif, warm reds and greens, sacred aura lines, traditional ornamental border.","tanjore_prompt":"Tanjore: central meditating figure with gold-embossed heart-lotus radiance, side mini-panels of Vindhya and Puruṣottama-kṣetra, rich gold work emphasizing ‘bhukti-mukti’ as two small symbolic fruits (not text), deep jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore painting: calm instructional meditation scene, clear depiction of heart-region focus (subtle lotus), minimal background with labeled landscape cues for Vindhya and Odra, fine linework and soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: seated ascetic/devotee in quiet interior, window opening to distant Vindhya hills and a temple town suggestive of Odra; delicate rendering of a faint luminous motif at the chest, refined details and muted colors."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पुरुषोत्तमम् is a तत्पुरुष compound. जपताम् is a participial genitive plural used as a qualifier (‘for chanters’). भुक्तिमुक्तिदम् analyzed as dvandva (भुक्ति-मुक्ति) + ‘दम्’ (giver).

Related Themes: Agni Purana 304 (transition from external tīrtha to inner upāsanā)

V
Vindhya
O
Odra (Oḍra-deśa)
P
Purushottama (Vishnu)
A
Atman (Self)
H
Hridaya (Heart)

FAQs

It teaches tirtha-upasana linked with japa: recognizing specific sacred regions (Vindhya and Odra/Purushottama-ksetra) and practicing inward contemplation—knowing the Atman in the heart—whose japa yields concrete results.

It combines sacred geography (tirtha-mahatmya), deity theology (Purushottama/Vishnu), and practical sadhana (japa plus heart-centered realization), showing how the text catalogs places, doctrines, and applied spiritual methods together.

The verse promises pāpa-kṣaya (sin-removal) through tirtha association and affirms that japa grounded in inner realization grants both bhukti (life success) and mukti (liberation).