HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 362Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 40

Bhūmi–Vana–Auṣadhi–Ādi Vargāḥ (भूमिवनौषध्यादिवर्गाः) — Lexical Groups on Earth, Settlements, Architecture, Forests, Materia Medica, and Fauna

कुठेरकस्तु पर्णासे ऽथास्फोतो वसुकार्कके शिवमल्ली पाशुपतो वृन्दा वृक्षादनी तथा

kuṭherakastu parṇāse 'thāsphoto vasukārkake śivamallī pāśupato vṛndā vṛkṣādanī tathā

Kuṭheraka é (também chamado) Parṇāsa; Asphoṭa é (também chamado) Vasukārka; Śivamallī é (também chamada) Pāśupata; e Vṛndā é igualmente (chamada) Vṛkṣādanī.

कुठेरकःKuṭheraka (plant-name)
कुठेरकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुठेरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
पर्णासेin/with parṇāsa (plant-name)
पर्णासे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपर्णास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अथthen/next
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (indeclinable: ‘then/next’)
आस्फोटःĀsphoṭa (plant-name)
आस्फोटः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआस्फोट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वसुकार्ककेin/with vasukārkaka (plant-name)
वसुकार्कके:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootवसुकार्कक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (lexical), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
शिवमल्लीŚivamallī (jasmine-type plant)
शिवमल्ली:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव + मल्ली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय (descriptive)
पाशुपतःPāśupata (plant-name)
पाशुपतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृन्दाVṛndā (holy basil/Tulsi; or plant-name)
वृन्दा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वृक्षादनीVṛkṣādanī (mistletoe-type plant; ‘tree-eater’)
वृक्षादनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृक्ष + अदनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘tree-eater’)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपसंहारार्थक (indeclinable: ‘also/likewise’)

Lord Agni (teaching to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Maps alternate names for multiple dravyas (Kuṭheraka, Asphoṭa, Śivamallī, Vṛndā) to support accurate procurement and interpretation of formulations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonym pairs: Kuṭheraka–Parṇāsa; Asphoṭa–Vasukārka; Śivamallī–Pāśupata; Vṛndā–Vṛkṣādanī","lookup_keywords":["Kuṭheraka","Parṇāsa","Asphoṭa","Vasukārka","Vṛkṣādanī"],"quick_summary":"Gives equivalences between common and alternate names for several medicinal plants, functioning as a quick cross-index for nighaṇṭu reading."}

Concept: Paryāya-jñāna as a tool of right practice: correct word-to-thing mapping prevents viparyaya (error) in karma (treatment).

Application: Create a bilingual/local synonym register for dispensary work; cross-check synonyms across nighaṇṭus and regional usage.

Khanda Section: Ayurveda (Dravyaguna / Nighaṇṭu-style list of medicinal plants and synonyms)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dispensary scene where jars are labeled with paired synonym tags, and a scribe writes equivalences for four herbs on a palm-leaf index.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, rows of herbal bundles with twin labels (Kuṭheraka/Parṇāsa etc.), a vaidya-scribe seated with stylus, ornamental creepers framing the scene.","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-highlighted medicine cabinet with four compartments, each showing an herb and two name-plaques, deep maroon background and ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional chart: four panels each with a plant sketch and a synonym arrow (A = B), Devanagari callouts, muted colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, apothecary table with labeled packets, scholar comparing two manuscripts, fine calligraphy of synonym pairs in the margins."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुठेरकस् + तु → कुठेरकस्तु; पर्णासे + अथ → पर्णासेऽथ; अथ + आस्फोटः → अथास्फोटः.

Related Themes: Agni Purana 362 (continued paryāya lists for dravyas)

K
Kuṭheraka
P
Parṇāsa
A
Asphoṭa
V
Vasukārkaka
Ś
Śivamallī
P
Pāśupata
V
Vṛndā
V
Vṛkṣādanī

FAQs

Ayurvedic dravyaguṇa knowledge: the verse gives synonym-equivalences for medicinal plants, helping correct identification of drugs used in formulations.

It functions like a compact nighaṇṭu (materia-medica glossary), showing the Agni Purana’s coverage of practical sciences—here, pharmacological nomenclature alongside other disciplines.

By ensuring accurate identification of sacred and medicinal plants (notably Vṛndā/Tulasi), the instruction supports pure, effective healing and correct ritual usage, reducing error (doṣa) in both medicine and worship.