Chapter 360 — अव्ययवर्गाः
Groups of Indeclinables
प्राकाश्ये प्रादुराविः स्यादोमेवं परमं मते समन्ततस्तु परितः सर्वतो विश्वगित्यपि
prākāśye prādurāviḥ syādomevaṃ paramaṃ mate samantatastu paritaḥ sarvato viśvagityapi
No estado de manifestação luminosa, o seu surgir torna-se evidente—assim, «Oṃ» é tido como o princípio supremo. Ele está em todos os lados, ao redor, em toda parte; por isso também é chamado «viśvag» (o que tudo permeia).
Lord Agni (teaching the Purana’s doctrine to the sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Oṃkāra-dhyāna: contemplative visualization of Om as luminous, supreme, and all-pervading—used in japa, prāṇāyāma, and meditation openings.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Oṃ as luminous manifestation and all-pervading (viśvag) principle","lookup_keywords":["Oṃkāra","prakāśya","parama","samantataḥ","viśvag"],"quick_summary":"Meditate on Oṃ as the supreme principle whose luminous manifestation becomes evident and which pervades all directions; hence it is termed ‘viśvag’ (all-pervading)."}
Concept: Oṃ as parama-tattva and viśvavyāpti (all-pervasion); prakāśa (luminous awareness) as the mark of manifestation.
Application: Begin practice with Oṃ: visualize a sphere of light expanding ‘samantataḥ’ (in all directions), then recite Oṃ with steady breath to stabilize attention and cultivate non-dual pervasion-awareness.
Khanda Section: Mantra-vidya / Tantric-Dhyana (Cosmic Visualization and Omkara contemplation)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditator seated in padmāsana contemplates a radiant Oṃ that expands outward, filling the cosmos in all directions, suggesting omnipresence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, central yogin with stylized halo, large luminous Oṃ glyph radiating concentric bands, cosmic motifs (lotus, stars) arranged symmetrically, deep reds/ochres/greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold radiance around a large Oṃ, embossed aureole, seated sage on lotus pedestal, rich jewel tones, ornate border emphasizing the ‘parama’ status of pranava.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean luminous gradients around Oṃ, instructional depiction of expanding light in four directions, subtle detailing of breath lines, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined landscape dissolving into a luminous field, a sage in a pavilion, translucent gold wash forming the Oṃ and radiating outward, delicate cloud bands."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}
Sandhi Resolution Notes: syādomevaṃ = syāt + om + evam; samantatastu = samantatas + tu; viśvagityapi = viśvak + iti + api (orthographic g from sandhi).
Related Themes: Agni Purana mantra/dhyāna portions in 360 (Oṃkāra and contemplation); Agni Purana stotra/mantra sections where Oṃ precedes nyāsa/japa
It teaches Omkāra-upāsanā: contemplating Oṃ as the supreme, self-manifest luminous principle that pervades all directions and all beings.
Alongside rituals and practical sciences, the Agni Purana also preserves mantra-vidyā and metaphysical doctrine—here defining Oṃ in terms of manifestation (prākāśya) and universal pervasion (viśvag).
Seeing Oṃ as all-pervading shifts practice from external rites to inner realization, supporting purification of attention and orientation toward mokṣa through constant remembrance and non-sectarian universality.