Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 40

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

अन्ययेन परस्वापहरणं स्तेयमुच्यते मुसलेन हतो राज्ञा स्वर्णस्तेयी विशुद्ध्यति

anyayena parasvāpaharaṇaṃ steyamucyate musalena hato rājñā svarṇasteyī viśuddhyati

A tomada ilícita da propriedade alheia chama-se furto. O ladrão de ouro, quando é morto pelo rei com uma clava (musala), torna-se purificado (desse pecado).

anyayenaby injustice / unlawfully
anyayena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootanyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
para-sva-apaharaṇamtaking away another’s property
para-sva-apaharaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara + sva + apaharaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; तत्पुरुष (परस्य स्वस्य अपहरणम्)
steyamtheft
steyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsteya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate noun
ucyateis called
ucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPresent (लट्), Passive voice (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular
musalenawith a club
musalena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmusala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
hataḥkilled / struck down
hataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rājñāby the king
rājñā:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
svarṇa-steyīa gold-thief
svarṇa-steyī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvarṇa + steyin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (स्वर्णस्य स्तेयी)
viśuddhyatibecomes purified
viśuddhyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśudh (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; with उपसर्ग वि-

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in rajadharma/vyavahāra norms)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Defining theft and stating the royal punitive-expiatory principle: capital punishment for gold theft by the king (club execution) is treated as purification of the offender’s sin within the juridical-dharmic framework.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Steya (Theft) and Royal Punishment for Suvarṇa-steya","lookup_keywords":["steya","suvarṇa-steya","rājadaṇḍa","musala","vyavahāra"],"quick_summary":"The unlawful taking of another’s property is theft; for gold theft, death inflicted by the king is presented as a purificatory resolution of the sin (from the text’s dharma-legal standpoint)."}

Weapon Type: Mace/club (musala) as instrument of execution

Concept: Rājadaṇḍa as dharmic instrument: punishment functions as social protection and (as framed here) expiatory closure for grave crimes.

Application: In governance ethics, classify theft precisely and apply proportionate daṇḍa; the verse reflects a deterrence model for high-value/ritually grave theft (gold).

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Dharma-shastra: criminal law, theft, royal punishment, expiation)

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court scene defining theft; a gold thief is sentenced and executed with a musala by royal order, emphasizing the king’s role as upholder of dharma and public order.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized king on throne with attendants, offender presented, symbolic musala shown, strong reds/ochres, emphasis on dharma-justice iconography rather than gore","tanjore_prompt":"Tanjore painting, king with ornate crown and gold embellishments, court setting with gold leaf highlights, offender kneeling, musala depicted ceremonially, moral-legal tableau","mysore_prompt":"Mysore style, instructional court composition: labels for 'steya' and 'suvarṇa-steya', clear depiction of musala and royal insignia, restrained depiction of punishment","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed durbar with courtiers, precise textiles and architecture, narrative moment of sentencing and guarded escort, musala visible as state instrument"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: steyam + ucyate → steyamucyate; para + sva + apaharaṇam → parasvāpaharaṇam; svarṇa + steyī → svarṇasteyī.

Related Themes: Agni Purana 173 (rājadharma/vyavahāra and prāyaścitta adjacency)

A
Agni
R
Raja (King)
S
Steya (theft)
S
Svarna (gold)

FAQs

It provides a juridical definition of theft (steya) as unlawful appropriation of another’s property and states a specific royal penalty for gold-theft, treated as a form of expiatory purification.

Alongside ritual and theology, the Agni Purana also preserves dharma-śāstra style governance material—definitions of offenses, the king’s duty to punish, and the idea of purification through punishment—showing its wide, practical scope.

It frames royal punishment as karmically expiatory: the gold-thief’s sin is considered cleansed through the king’s lawful execution, emphasizing both deterrence and purification within dharmic order.