Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 29

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

अनिधायैव तद्द्रव्यं अङ्गे कृत्वा तु संस्थितं शौचं कृत्वान्नमभ्युक्ष्य अर्कस्याग्नेयश् च दर्शयेत्

anidhāyaiva taddravyaṃ aṅge kṛtvā tu saṃsthitaṃ śaucaṃ kṛtvānnamabhyukṣya arkasyāgneyaś ca darśayet

Sem pousar essa substância, mantendo-a sobre o corpo e permanecendo firme, deve realizar a purificação (śauca); depois, tendo aspergido o alimento (como oferenda), deve apresentá-lo a Sūrya (Arka) e a Agni na direção agneya (a do fogo).

अनिधायwithout placing (down)
अनिधाय:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनि-धा (धातु) + ल्यप् (कृत्प्रत्यय)
Formनिषेधपूर्वक-अव्ययभाव (gerund), ‘not placing/without placing’ (a-nidhāya)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
तत्-द्रव्यम्that substance/item
तत्-द्रव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (‘that substance’)
अङ्गेon the body/limb
अङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
कृत्वाhaving placed/made
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having done/made’
तुthen/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: ‘but/then’)
संस्थितम्remaining/placed
संस्थितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘being situated/remaining’ (qualifies dravya)
शौचम्purification/cleaning
शौचम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशौच (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त्वा
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having done’
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभ्युक्ष्यhaving sprinkled
अभ्युक्ष्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअभि-उक्ष् (धातु) + ल्यप् (कृत्प्रत्यय)
Formअव्ययभाव (gerund), ‘having sprinkled’
अर्कस्यof the sun / Arka
अर्कस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
आग्नेयःthe Agneya (southeast) direction
आग्नेयः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दिशावाचक/अग्निसम्बन्धी विशेषण (‘southeastern/Agni-related’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
दर्शयेत्should show/indicate
दर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (teaching the ritual procedure to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Ritual handling protocol: keep the substance on one’s body without placing it down, complete śauca, sprinkle food, and offer/present toward Sūrya and Agni in the agneya direction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Āhāra-abhiseka and Arka–Agni darśana in agneya-dik","lookup_keywords":["anna-abhiseka","arka","agni","agneya-dik","śauca"],"quick_summary":"Maintain ritual continuity by not setting the item down, perform purification, sprinkle the food, and ritually present it to Sūrya and Agni facing the fire-quarter (agneya)."}

Concept: Ritual efficacy depends on disciplined handling (niyama), purification, and correct directional offering to deities sustaining order (Sūrya, Agni).

Application: In household worship/food sanctification, keep items ritually ‘held’, perform śauca, sprinkle (prokṣaṇa), and offer facing agneya.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Procedures and Purificatory Rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual performer holds a substance against the body, completes purification, sprinkles food, then turns toward the southeast to present it to Sūrya and Agni.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, interior ritual space with marked directions, small homa fire in agneya corner, sun-disc motif for Arka, performer sprinkling food with darbha, warm ochres and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, radiant Surya halo with gold leaf, Agni flame altar in southeast, devotee offering sprinkled food, ornate vessels and decorative borders.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear directional grid (dik-chakra) in background, performer demonstrating ‘not setting down’ posture, stepwise ritual clarity, soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined indoor courtyard, small fire altar at southeast, sun emblem on wall, figure sprinkling food and presenting offering, intricate textiles and architecture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अनिधायैव = अनिधाय एव; तद्द्रव्यं = तत्-द्रव्यम्; कृत्वान्नमभ्युक्ष्य = कृत्वा अन्नम् अभ्युक्ष्य; अर्कस्याग्नेयश् च = अर्कस्य आग्नेयः च.

Related Themes: Agni Purana 170 (pūjā-vidhi and śauca procedures)

A
Agni
A
Arka (Sūrya)
A
Agneya (southeast/fire direction)

FAQs

It prescribes a precise handling protocol for ritual substances and naivedya: do not set the material down, keep it on one’s person, perform śauca, sprinkle (consecrate) the food, and then ritually present it to Sūrya (Arka) and Agni, oriented to the agneya (fire) direction.

It records minute, procedural liturgical details—purification, consecration by sprinkling, and directional/Devatā-specific presentation—showing the text’s practical coverage of ritual technology alongside its broader theological and cultural subjects.

By combining śauca (purity), abhyukṣaṇa (sanctification), and properly directed offerings to Sūrya and Agni, the act is framed as a discipline of purity and correct devotion, intended to remove ritual impurity and secure merit through properly ordered worship.