Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 12

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

शरणागतं परित्यज्य वेदं विप्लाव्य च द्विजः संवत्सं यताहारस्तत्पापमपसेधति

śaraṇāgataṃ parityajya vedaṃ viplāvya ca dvijaḥ saṃvatsaṃ yatāhārastatpāpamapasedhati

Um dvija (duas‑vezes‑nascido) que (i) abandona quem buscou refúgio e (ii) viola ou profana o Veda, remove esse pecado vivendo por um ano com alimentação regulada (yatāhāra).

śaraṇa-āgatamone who has sought refuge
śaraṇa-āgatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त; गम् धातु)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); उपपद-तत्पुरुष (śaraṇaṃ āgataḥ)
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-tyaj (त्यज् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
vedamthe Veda
vedam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
viplāvyahaving caused to be lost/ruined (defiled)
viplāvya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-plu (प्लु धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), causative sense possible by context; पूर्वक्रिया
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
dvijaḥa twice-born (brahmin etc.)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
saṃvatsamfor a year
saṃvatsam:
Kālādhi karaṇa/Adhikaraṇa (कालाधिकरण/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃvatsa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कालाधिकरण), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
yata-āhāraḥwith restrained food
yata-āhāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyata (कृदन्त; यम् धातु) + āhāra (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/कर्ता-विशेषण), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine); कर्मधारय/तत्पुरुष-भाव: ‘restrained in diet’
tat-pāpamthat sin
tat-pāpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); सर्वनाम-पूर्वपद तत्पुरुष
apasedhatiwards off / removes
apasedhati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootapa-sidh (सिध् धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to Sage Vasiṣṭha, within the prāyaścitta section)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Prescribes a one-year regulated-diet observance as expiation for grave ethical and scriptural offenses (abandoning a refugee; desecrating/violating the Veda).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Saṃvatsara-yatāhāra Prāyaścitta for Refuge-Abandonment and Veda-Viplava","lookup_keywords":["śaraṇāgata-tyāga","veda-viplava","saṃvatsara-vrata","yatāhāra","prāyaścitta"],"quick_summary":"For abandoning one who sought refuge and for violating the sanctity of the Veda, a dvija removes sin by living for a year on restricted, regulated food."}

Concept: Śaraṇāgati-protection and Veda-satkara are foundational; their breach demands prolonged self-restraint to re-train character and restore dharmic alignment.

Application: Treat refuge-seekers as inviolable responsibility; handle sacred texts/teaching with strict reverence; if violated, adopt sustained corrective discipline.

Khanda Section: Prāyaścitta (Expiation) and Śuddhi-vidhi

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A twice-born man, repentant, follows a year-long vow of regulated food, shown through seasonal cycle imagery and daily measured meals, with the Veda kept respectfully on a stand and a refugee figure in the background as moral reminder.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four seasonal panels around central penitent dvija, Veda on wooden stand, refugee at doorway, earthy pigments, solemn dharma mood","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central figure with gold halo of resolve, symbolic calendar wheel for one year, small depiction of Veda on pedestal, rich gold work yet austere posture","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene: measured bowl, list-like visual of 'yatāhāra', clean interior āśrama, soft shading, emphasis on discipline","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined domestic courtyard, scholar on simple mat, attendant offering small portion, manuscript wrapped in cloth, delicate border showing months"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaraṇāgataṃ → śaraṇa-āgatam; yatāhāras → yata-āhāraḥ; tatpāpam → tat-pāpam.

Related Themes: Agni Purana 170 (śuddhi-vidhi and long-duration prāyaścittas)

V
Veda
D
Dvija

FAQs

It prescribes a prāyaścitta: a one-year observance of yatāhāra (regulated, restrained diet) as an expiation for two grave breaches—abandoning a person seeking refuge and desecrating/violating the Veda.

Alongside rituals, cosmology, polity, and arts, the Agni Purana also systematizes dharma-śāstric material—cataloging specific sins and matching them with practical expiations—making it a compendium of applied religious law and ethical discipline.

The verse frames refuge-betrayal and Veda-violation as heavy karmic faults, and teaches that disciplined self-restraint (especially through food regulation over time) functions as purification, reducing the karmic burden and restoring dharmic standing.