Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 28

Chapter 299 — ग्रहहृन्मन्त्रादिकम्

Grahahṛn-Mantras and Allied Procedures

वृश्चिकालीफलीकुष्ठं लवणानि च शार्ङ्गकम् अपस्मारविनाशाय तज्जलं त्वभिभोजयेत्

vṛścikālīphalīkuṣṭhaṃ lavaṇāni ca śārṅgakam apasmāravināśāya tajjalaṃ tvabhibhojayet

Para a destruição do apasmāra (epilepsia/transtorno convulsivo), deve-se fazer o paciente beber a água preparada com o fruto de vṛścikālī, kuṣṭha, sais e śārṅgaka.

वृश्चिकालीफलीकुष्ठम्(a mixture of) vṛścikālī, phalī, and kuṣṭha (herbs)
वृश्चिकालीफलीकुष्ठम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृश्चिकाली + फली + कुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective)
लवणानिsalts
लवणानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शार्ङ्गकम्śārṅgaka (a medicinal ingredient)
शार्ङ्गकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
अपस्मार-विनाशायfor the destruction of epilepsy
अपस्मार-विनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअपस्मार + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (apasmārasya vināśaḥ)
तत्-जलम्that water (prepared with those)
तत्-जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tasya jalam = that water/its water)
तुindeed/then
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/contrast)
अभिभोजयेत्should cause (him) to eat/consume
अभिभोजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + भुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (teaching medicinal procedures in the Agni Purana’s encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Formulate an aqueous infusion/decoction with specified dravyas and administer orally for apasmara (seizure disorder) as a bhaiṣajya-kalpa.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Apasmāra-nāśaka jala (vṛścikālī-phala–kuṣṭha–lavaṇa–śārṅgaka)","lookup_keywords":["apasmāra","vṛścikālī-phala","kuṣṭha","lavaṇa","śārṅgaka"],"quick_summary":"Prepare medicated water using vṛścikālī fruit, kuṣṭha, salts, and śārṅgaka; administer orally as a remedy aimed at reducing apasmāra episodes."}

Dosha: Vata

Concept: Bhaiṣajya-kalpa as applied knowledge: specific dravya-yoga for a named roga.

Application: Use disease-specific formulations rather than generic tonics; match preparation form (jala) to intended delivery and patient tolerance.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Bhaiṣajya-kalpa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An Ayurvedic physician prepares a medicated water infusion with fruits, aromatic roots, and salts, then offers it to a seated patient afflicted with seizures, in a calm clinic-like setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy palette with bold outlines; an āyurveda vaidya grinding kuṣṭha and mixing salts into a bronze vessel of water, offering a cup to a patient; traditional lamps and palm-leaf manuscripts in background.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold work; central seated vaidya holding a golden cup of medicated water, ingredients arranged symmetrically (fruit, root, salt bowls); ornate arch motif behind, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate lines and soft shading; stepwise depiction of preparing jala-kalpa—measuring ingredients, boiling/infusing, straining, administering—annotated feel without text.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed apothecary scene: physician in white robe, copper pot, small labeled bowls, patient attended by family; fine floral border and architectural interior."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तज्जलम् = तत् + जलम्; त्वभिभोजयेत् = तु + अभिभोजयेत् (u+a sandhi).

Related Themes: Agni Purana 299 (Bhaiṣajya-kalpa / roga-pratikāra sections)

A
Apasmāra
K
Kuṣṭha (Costus)
L
Lavaṇa (medicinal salts)
V
Vṛścikālī (herb)
Ś
Śārṅgaka (drug-name)

FAQs

It gives an Ayurvedic therapeutic instruction: prepare a medicated water/infusion using specified drugs (vṛścikālī fruit, kuṣṭha, salts, and śārṅgaka) and administer it orally to counter apasmāra (epilepsy/seizures).

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical applied knowledge—here, a concise pharmacological recipe—showing its role as a compendium that includes Ayurvedic materia medica and disease-specific treatments.

While framed as medical therapy, such prescriptions in Purāṇic literature are part of dharmic welfare (lokahita): relieving suffering is treated as a meritorious act, and restoring health supports right conduct and ritual capability.