Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 22

अध्यायः २८६ — गजचिकित्सा

Elephant Medicine

यष्टिकं मुद्गसूपेन शारदेन तथा पिवेत् बालबिल्वैस् तथा लेपः फटुरोगेषु शस्यते

yaṣṭikaṃ mudgasūpena śāradena tathā pivet bālabilvais tathā lepaḥ phaṭurogeṣu śasyate

Deve-se beber yaṣṭikā juntamente com sopa de mungo (mudga-sūpa), e igualmente segundo o regime do outono (śārada). Além disso, recomenda-se um emplastro feito com frutos tenros de bilva nos casos de phaṭu-roga (afecção de tipo fissurante/rachadura).

yaṣṭikamyaṣṭika (a preparation/medicine)
yaṣṭikam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyaṣṭikā/yaṣṭika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
mudga-sūpenawith mung soup
mudga-sūpena:
Karana (करण/Instrument/Vehicle)
TypeNoun
Rootmudga (प्रातिपदिक) + sūpa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha; ‘soup of mudga’), पुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
śāradenaautumnal/seasonal (śārada)
śāradena:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśārada (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m./n.), तृतीया-विभक्ति (Instr./3rd), एकवचन; qualifies mudga-sūpena (seasonal/‘autumnal’)
tathāalso
tathā:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
pivetone should drink
pivet:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√pā (पा धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Active), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
bāla-bilvaiḥwith tender bilva fruits
bāla-bilvaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + bilva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (Karmadharaya; ‘tender bilva’), पुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
tathāalso
tathā:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक/Connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
lepaḥpaste/application
lepaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootlepa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
phaṭu-rogeṣuin phaṭu-diseases (a specific ailment class)
phaṭu-rogeṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootphaṭu (प्रातिपदिक) + roga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Tatpurusha; ‘phaṭu-type diseases’), पुंलिङ्ग (m.), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
śasyateis recommended
śasyate:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√śas (शस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (narrating medicinal instructions within the Agni Purana’s encyclopedic teachings)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Diet-drug pairing (yaṣṭikā with mudga-sūpa) and external lepa with tender bilva for a fissuring/splitting disorder; seasonal (śārada) suitability noted.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yaṣṭikā with Mudga-sūpa and Bāla-bilva Lepa for Phaṭu-roga","lookup_keywords":["yastika","mudga-supa","bilva","lepa","sharada"],"quick_summary":"Take yaṣṭikā with mung soup as a supportive internal measure (especially in śārada season); apply a paste of tender bilva fruits externally for phaṭu-roga-type fissuring conditions."}

Dosha: Pitta

Concept: Ritu-anurūpa cikitsā (season-concordant therapy) and combined internal-external management.

Application: Adjust diet and medicines to seasonal pitta tendencies (śārada) and pair systemic support with local applications.

Khanda Section: Ayurveda (Chikitsa / Bhaiṣajya—medicinal remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician prepares mung soup and mixes yaṣṭikā for drinking; another attendant grinds tender bilva into a paste and applies it to a cracked/fissured area, with an autumn (śārada) backdrop.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, autumnal setting with pale sky and flowering plants, vaidya offering a bowl of mudga-supa and cup with yastika infusion, attendant applying bilva lepa to a fissured skin area, stylized foliage and warm earth tones.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted bowls of green gram soup, ornate plate with bilva fruits, physician applying lepa, rich reds and greens, decorative border, emphasis on auspicious cleanliness.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional depiction: ingredients laid out (mudga, yastika, tender bilva), preparation steps shown, careful application of lepa, soft colors and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic clinic in autumn: detailed kitchen-like preparation of soup, grinding bilva on stone slab, physician applying paste, realistic textures of fruits and vessels, delicate shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamas","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bālabilvais = bāla-bilvaiḥ (visarga sandhi/orthographic normalization).

Related Themes: Agni Purana 286 (Rogacikitsā and lepa/prayoga entries)

A
Agni
A
Ayurveda
Y
Yaṣṭimadhu (Yaṣṭikā)
M
Mudga (green gram)
B
Bilva (Aegle marmelos)

FAQs

Ayurvedic therapeutics: ingesting yaṣṭikā (licorice-based preparation) with mudga-sūpa (green-gram soup) and applying a lepa (topical paste) of tender bilva for phaṭu-roga (fissuring/splitting-type ailment).

It preserves practical medical guidance—dietary adjuvants, seasonal suitability (śarad), and topical pharmacology—showing the Agni Purana’s scope beyond theology into applied Ayurveda.

By promoting health-preserving conduct and compassionate self-care through dharmic knowledge, the teaching supports steadiness in daily duties and worship, reducing suffering that obstructs righteous living.