Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 7

Śrīrāmāvatāra-kathana (Account of the Rāma Incarnation) — Kiṣkindhā Alliance and the Search for Sītā

समये तिष्ठ सुग्रीव मा बालिपथमन्वगाः सुग्रीव आह संसक्तो गतं कालं न बुद्धवान्

samaye tiṣṭha sugrīva mā bālipathamanvagāḥ sugrīva āha saṃsakto gataṃ kālaṃ na buddhavān

“Permanece no tempo devido, Sugrīva; não sigas o caminho de Vālī.” Sugrīva respondeu: “Eu estava enredado em distrações; não percebi que o tempo havia passado.”

समयेat the proper time
समये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
तिष्ठstay/stand
तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
सुग्रीवO Sugrīva
सुग्रीव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
माdo not
मा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle used with injunctive/imperative)
बालिपथम्Vālī’s path/way
बालिपथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबालि-पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बालिनः पथः)
अन्वगाः(you) should not follow
अन्वगाः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-गम् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; मा-निषेधयोगे (prohibitive)
सुग्रीवःSugrīva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; आह-रूपम्)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
संसक्तःbeing engrossed/attached
संसक्तः:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeAdjective
Rootसम्-√सञ्ज् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (attached/engrossed)
गतम्gone/passed
गतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; अत्र 'कालम्' इति कर्मविशेषणम्
कालम्time
कालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
बुद्धवान्(he) did not realize/was not aware
बुद्धवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबुध् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तवतु-प्रत्ययान्त (possessive past participle: 'having known/realized')

Narrative voice within the Itihasa episode (instruction addressed to Sugriva; reply by Sugriva)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Time-discipline and accountability in leadership; avoiding repeating a predecessor’s destructive path; correcting negligence promptly.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Samaya (timeliness) and avoiding Bali’s path: counsel to Sugriva","lookup_keywords":["samaya","Sugriva delay","Bali path","accountability","time discipline"],"quick_summary":"Rama’s counsel stresses acting at the proper time and not following Bali’s way; Sugriva admits distraction and missed timing. The takeaway is governance by timeliness and self-control."}

Alamkara Type: Niti-vakya (didactic maxim)

Concept: Kāla (right time) as a pillar of dharma and success; pramāda (negligence) as cause of failure.

Application: Set deadlines, honor commitments, avoid indulgence that erodes duty; acknowledge lapses quickly and return to right conduct.

Khanda Section: Itihasa-Narrative (Ramayana Episode / Dharma-Instruction)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rama admonishes Sugriva about timeliness and warns against Bali’s path; Sugriva responds with remorse, admitting he missed the proper time due to entanglement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Rama standing in composed authority, Sugriva listening with lowered gaze, Lakshmana stern beside Rama, palace/forest edge of Kishkindha, expressive eyes and gestures","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Rama in regal stance with gold work, Sugriva humbled, symbolic clock/season motif subtly included (sun/moon), ornate yet moralizing scene","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic tableau: Rama instructing with raised hand, Sugriva contrite, clean background, emphasis on facial expressions and moral tone","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly setting near Kishkindha, Rama admonishing, Sugriva replying with regret, detailed textiles and architecture, restrained drama"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: बालिपथमन्वगाः → बालिपथम् अन्वगाः; अन्यत्र पदच्छेदः यथोक्तः।

Related Themes: Agni Purana 8 (Rama–Sugriva accountability dialogue)

S
Sugriva
V
Vāli

FAQs

It imparts practical discipline (kāla-niyama): act only at the appointed time and avoid entering the dangerous domain or “path” of a stronger rival (Vāli).

Alongside ritual and technical sections, the Agni Purana also preserves Itihasa-based ethical instruction—using Ramayana characters to teach leadership, strategy, and time-management as applied dharma.

Respecting proper time and avoiding reckless pursuit reduces adharmic risk and harm; it supports self-control (saṃyama) and right action (dharma), which are karmically purifying.