Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 32

Chapter 12 — श्रीहरिवंशवर्णनं (Śrī-Harivaṃśa-varṇana) | The Description of the Sacred Harivaṃśa

सत्यभामासमायुक्तो गरुडे नरकार्दनः मणिशैलं सरत्रञ्च इन्द्रं जित्वा हरिर्दिवि

satyabhāmāsamāyukto garuḍe narakārdanaḥ maṇiśailaṃ saratrañca indraṃ jitvā harirdivi

Acompanhado de Satyabhāmā, Hari—o matador de Naraka—montado em Garuḍa, subiu ao céu; após vencer Indra, trouxe consigo o monte Maṇi e também a árvore Pārijāta.

satyabhāmā-samāyuktaḥaccompanied by Satyabhāmā
satyabhāmā-samāyuktaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatyabhāmā (प्रातिपदिक) + samāyukta (सम्-आ-√yuj, युज् धातु)
Formतत्पुरुष-समास ('joined with Satyabhāmā'), क्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
garuḍeon Garuḍa
garuḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaruḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
naraka-ardanaḥslayer of Naraka
naraka-ardanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक) + ardana (√ard, अर्द् धातु)
Formतत्पुरुष-समास ('crusher of Naraka'), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
maṇi-śailamMaṇi-mountain
maṇi-śailam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('jewel-mountain'), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
saratraṃSaratra (place/name)
saratraṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaratra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
indramIndra
indram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
jitvāhaving conquered
jitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootji (जि धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (prior action)
hariḥHari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
diviin heaven
divi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame-dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Encodes mythic geography (svarga, Maṇi-parvata, Pārijāta) and the motif of divine conflict resolved by avatāra power; used in vrata-kathā and temple storytelling.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Garuḍārohaṇa, Indra-jaya, and bringing Maṇi-parvata with Pārijāta","lookup_keywords":["Satyabhāmā","Garuḍa","Indra-jaya","Maṇi-śaila","Pārijāta"],"quick_summary":"Kṛṣṇa, with Satyabhāmā and mounted on Garuḍa, overcomes Indra and brings the celestial Pārijāta and Maṇi-mountain—signifying sovereignty that transcends heaven and earth."}

Weapon Type: Divine weapons (implied)

Concept: Bhagavat-sāmarthya: the avatāra’s supremacy even over devas; celestial possessions are subordinate to the Lord’s will.

Application: Devotional framing: cultivate surrender rather than envy of ‘heavenly’ attainments; see prosperity as entrusted, not absolute.

Khanda Section: Avataras & Vaishnava-Katha (Krishna–Naraka-vadha and Deva–Asura conflicts)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kṛṣṇa with Satyabhāmā riding Garuḍa in the sky; Indra confronted amid clouds; the radiant Pārijāta tree and jewel-like Maṇi-mountain being carried away.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Garuḍa with wide wings, Kṛṣṇa and Satyabhāmā adorned, Indra with vajra amid stylized clouds, Pārijāta with bright blossoms, jewel mountain rendered in patterned greens and blues.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic Garuḍārohaṇa with gold foil halos, Indra in a corner with vajra, Pārijāta tree highlighted with gold, ornate borders and temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore: elegant aerial composition, soft gradients for clouds, detailed jewelry; emphasize the Pārijāta as botanical centerpiece and the Maṇi-śaila as gem-textured rock.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: dynamic sky battle scene, Garuḍa in motion, Indra’s courtly armor, delicate rendering of the flowering tree and attendants in the background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: saratrañca = saratraṃ ca (anusvāra + c → ñc). harirdivi = hariḥ divi (visarga sandhi).

Related Themes: Agni Purana 12 (Pārijāta-haraṇa episode context)

S
Satyabhāmā
G
Garuḍa
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
N
Narakāsura
I
Indra
M
Maṇiśaila (jeweled mountain)
P
Pārijāta (heavenly tree)

FAQs

This verse primarily transmits Purāṇic avatāra-kathā (sacred narrative): Kṛṣṇa’s celestial campaign with Satyabhāmā, including the Parijāta episode and victory over Indra, rather than a procedural ritual or medical instruction.

It exemplifies the Agni Purana’s encyclopedic scope by preserving a well-known Vaishnava myth-cycle (Narakāsura-vadha and Parijāta-haraṇa), integrating theology, cosmology (Svarga/Indraloka), and royal-heroic ideals alongside the text’s many technical disciplines.

The verse underscores divine protection and the triumph of dharma: Hari’s victory over oppressive forces (Naraka) and even over Indra in a corrective conflict, presenting devotion to Viṣṇu/Kṛṣṇa as a path to merit and spiritual reassurance.