Chapter 31 — मार्जनविधानं
The Procedure of Mārjana / Purificatory Sprinkling
अपराजितचक्राद्यैश् चतुर्भिः परमायुधैः अखण्डितानुभावैस्त्वं सर्वदुष्टहरो भव
aparājitacakrādyaiś caturbhiḥ paramāyudhaiḥ akhaṇḍitānubhāvaistvaṃ sarvaduṣṭaharo bhava
Com as quatro armas supremas, começando pelo disco invencível—de poder inquebrantável—torna-te o removedor de todo mal e de todas as forças perversas.
Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in protective ritual/mantra usage)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Kavacha-prayoga/ayudha-stotra: invoke Vishnu’s four weapons for protection against evil forces, obstacles, and hostile influences.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ayudha-kavacha: protection by the four supreme weapons","lookup_keywords":["aprajita-chakra","ayudha-stotra","kavacha","raksha","dusta-hara"],"quick_summary":"A protective formula calling upon the invincible discus and the other three divine weapons as unbroken powers to remove all wickedness; used in nyasa, japa, and ritual shielding."}
Alamkara Type: Samasa-bahulya (compact compounds)
Weapon Type: Chakra (discus), Shankha (conch as sonic weapon), Gada (mace), Padma (lotus emblem; also protective symbol)
Concept: Divine attributes (ayudhas) function as powers of protection when invoked with faith and purity; evil is treated as a removable obstruction.
Application: Recite before entering risky spaces, during night travel, before puja, or when feeling psychic/hostile pressure; visualize four weapons forming a protective mandala.
Khanda Section: Puja-vidhi (Protective Mantras and Ayudha-stotra / Kavacha-prayoga)
Primary Rasa: Veera
Secondary Rasa: Adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee encircled by four blazing divine weapons—discus foremost—forming an unbroken protective ring while dark ‘dusta’ figures recoil.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, four-armed Vishnu behind the devotee, Sudarshana chakra flaming, shankha, gada, padma radiating; a circular protective aura; demons/evil-eye motifs fleeing; thick outlines, warm ochres and greens","tanjore_prompt":"Tanjore, Vishnu with embossed gold halo, weapons highlighted with gold leaf; devotee at feet; protective aureole as concentric gold rings; evil forces shown as shattered black forms at border","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic mandala of four weapons around a seated practitioner; clean symmetry, labeled ayudhas, soft colors, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, night scene with traveler chanting; luminous chakra and other weapons appear as hovering emblems; fine detailing, chiaroscuro, evil figures dissolving into smoke"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"protective","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: अखण्डितानुभावैस्त्वम् = अखण्डितानुभावैः + त्वम् (विसर्ग-सन्धि: ऐः + त् → ऐस् + त्).
Related Themes: Agni Purana raksha-mantra/kavacha sections (general); Agni Purana Vishnu-ayudha descriptions (general)
It teaches a rakṣā-prayoga (protective invocation): calling upon the four supreme divine weapons—starting with the Aparājita Cakra—as an active force to destroy or dispel duṣṭa (malign beings/energies) during worship or kavacha-style recitation.
Alongside theology, the Agni Purana preserves applied ritual technology—practical mantra-based protection (rakṣā), weapon-invocations (āyudha-stuti), and liturgical commands—showing its scope beyond narrative into operational religious practice.
Invoking undiminished divine power for protection is framed as a purificatory act: it removes harmful influences (duṣṭa) and supports dharmic stability, safeguarding the practitioner’s mind, vow, and ritual efficacy.