Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 65

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

शुद्धं तत्त्वमशुद्धेन पूर्णाहुत्या तु साधयेत् शिष्ये प्रकृतिमापन्ने दग्ध्वा प्राकृतिकान् गुणान्

śuddhaṃ tattvamaśuddhena pūrṇāhutyā tu sādhayet śiṣye prakṛtimāpanne dagdhvā prākṛtikān guṇān

Deve-se realizar a Realidade pura mesmo por meio do impuro, através da oblação conclusiva plena (pūrṇāhuti). Quando o discípulo cai na Prakṛti (natureza comum), ao queimar as qualidades naturais (guṇa prākṛta), o mestre o reconduz à pureza.

शुद्धम्pure
शुद्धम्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies तत्त्वम्)
तत्त्वम्principle, tattva
तत्त्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
अशुद्धेनby the impure (means)
अशुद्धेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootअ + शुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.)/पुंलिङ्ग (m.) तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; here instrumental sense 'by/with the impure (means)'
पूर्णाहुत्याby the full oblation
पूर्णाहुत्या:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपूर्ण + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; कर्मधारयः
तुindeed, but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle/emphasis/contrast)
साधयेत्should accomplish, should effect
साधयेत्:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन
शिष्येin/with regard to the disciple
शिष्ये:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
प्रकृतिम्Prakṛti, nature
प्रकृतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
आपन्नेhaving entered/attained
आपन्ने:
अधिकरणविशेषण (Locative-qualifier)
TypeAdjective
Rootआ + पद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies शिष्ये)
दग्ध्वाhaving burnt
दग्ध्वा:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund); 'having burnt'
प्राकृतिकान्natural, pertaining to Prakṛti
प्राकृतिकान्:
कर्मविशेषण (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राकृतिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifies गुणान्)
गुणान्qualities (guṇas)
गुणान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (Accusative), बहुवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, as the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Dīkṣā/homa doctrine of transformative purification: employ the pūrṇāhuti as the culminating act that converts impurity into purity; burn prākṛta guṇas (sattva/rajas/tamas as binding tendencies) when the disciple is immersed in prakṛti, restoring ritual and ontic purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Pūrṇāhuti as Alchemical Purifier: Achieving Śuddha-tattva via Aśuddha Means","lookup_keywords":["pūrṇāhuti","śuddha-tattva","aśuddha","prakṛti","guṇa-dāha"],"quick_summary":"The concluding full oblation functions as a decisive purifier: even impure conditions are transmuted, and the disciple’s prākṛta guṇas are ‘burned’ to re-establish śuddha-tattva."}

Concept: Transformative soteriology: impurity can be used as fuel for purification when handled by correct rite (pūrṇāhuti) and right guidance; guṇas as binders are consumable in inner fire.

Application: Frame the final oblation as a non-negotiable completion; pair it with guṇa-saṃhāra contemplation (reducing rajas/tamas, refining sattva beyond attachment) under a competent guru.

Khanda Section: Puja-vidhi / Agneya-vidya (Tantric initiation and homa-based purification)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the climax of initiation, the guru offers a grand pūrṇāhuti; flames rise as the disciple’s prākṛta guṇas are symbolically burned away, revealing a purified luminous state.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dramatic central fire with stylized flame tongues, guru pouring pūrṇāhuti, disciple behind with hands in añjali, three colored strands (guṇas) dissolving into flame, sacred calm after intensity","tanjore_prompt":"Tanjore, heavy gold on the blazing fire and ritual vessels, guru in rich garments offering pūrṇāhuti, symbolic three ribbons (sattva/rajas/tamas) turning to light, ornate frame","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic symbolism: three guṇa bands labeled, entering the fire at pūrṇāhuti moment, guru and disciple shown in profile, soft palette and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined depiction of a grand final offering, swirling smoke forming abstract guṇa motifs that dissipate, detailed carpets and vessels, controlled yet powerful scene"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तत्त्वमशुद्धेन = तत्त्वम् + अशुद्धेन; प्रकृतिमापन्ने = प्रकृतिम् + आपन्ने.

Related Themes: Agni Purana 27 (pūrṇāhuti, dīkṣā, śodhana sequences)

A
Agni
P
pūrṇāhuti
T
tattva
P
prakṛti
G
guṇa
Ś
śiṣya

FAQs

It teaches that the pūrṇāhuti (the complete/concluding oblation in a homa) is used as a technical purificatory act to ‘burn’ prākṛta guṇas in the disciple, restoring ritual-spiritual purity.

It combines practical ritual engineering (homa sequence and pūrṇāhuti as a finishing operation) with Sāṃkhya-style metaphysics (prakṛti and guṇas), showing how the text integrates multiple knowledge-systems into applied religious practice.

The verse frames fire-oblation as a means of inner purification: even ‘impure’ instruments or conditions can be transmuted through rite and mantra to remove guṇa-bound conditioning and re-establish the disciple in a purified state.