Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 16

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

जात्यन्तैर् नामसंयुक्तेर्हृदयादीनि पञ्चधा प्रणवं हृदयादीनि ततः प्रोक्तानि पञ्चधा

jātyantair nāmasaṃyukterhṛdayādīni pañcadhā praṇavaṃ hṛdayādīni tataḥ proktāni pañcadhā

Quando o nome é conjugado com as terminações de caso (jāti-anta), as colocações do nyāsa, começando pelo Coração e demais partes, devem ser feitas de cinco modos. Depois, o Praṇava (Oṃ) também é prescrito para ser colocado no Coração e nas outras partes, igualmente em cinco modos.

जात्यन्तैःby the ending class-letters (jāty-anta)
जात्यन्तैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootजात्यन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; समासः तत्पुरुषः (जात्या अन्तः/अन्तैः)
नामसंयुक्तेःof the name-combination
नामसंयुक्तेः:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनामसंयुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (नाम्ना संयुक्तिः)
हृदयादीनिthe (nyāsa) parts beginning with the heart
हृदयादीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदयादि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; समासः अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रायः (हृदयम् आदि यस्य)
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक (in fivefold manner)
प्रणवम्the praṇava (Oṃ)
प्रणवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
हृदयादीनिthe parts beginning with the heart
हृदयादीनि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदयादि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अपादानार्थ/क्रम (thereafter/from that)
प्रोक्तानिare declared
प्रोक्तानि:
Kriya (क्रिया/वाक्य-प्रवृत्ति)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘प्रोक्त’ = said/declared
पञ्चधाfivefold
पञ्चधा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्चधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक

Lord Agni (narrating ritual procedure to Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Standardizing hr̥dayādi-nyāsa (heart etc.) in fivefold placement using name-mantras with case-endings, and separately prescribing fivefold praṇava placement.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Fivefold hr̥dayādi-nyāsa for name-mantra and praṇava","lookup_keywords":["hṛdayādi-nyāsa","pañcadhā","praṇava","nāma-mantra","vibhakti"],"quick_summary":"When a deity-name is used with grammatical endings, perform heart-and-related nyāsas in a fivefold scheme; then place Oṃ similarly in fivefold fashion."}

Concept: Ritual language (name + vibhakti) is operationalized into bodily installation; praṇava functions as universal seed for internal consecration.

Application: Use a consistent fivefold mapping (commonly heart, head, topknot, armor, weapon—per local paddhati) for both name-mantra and Oṃ to avoid incomplete nyāsa.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa and Tantric ritual preliminaries (Hridayadi-nyasa, Pranava-vinyasa)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A five-point nyāsa sequence is shown: heart and other loci highlighted on a human figure silhouette; Oṃ and the deity-name with case-ending appear as luminous glyphs moving to each locus.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized human figure with five highlighted loci, glowing Oṃ placed sequentially, minimal background, temple palette and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-backed diagram: five lotus medallions on body marking nyāsa points, Oṃ embossed in gold on each, ornamental borders","mysore_prompt":"Mysore, instructional chart with clear limb points and arrows, Sanskrit labels for hṛdaya/śiras/śikhā etc., soft colors and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-priest demonstrating nyāsa to a student with a painted diagram scroll showing five placements of Oṃ, delicate calligraphy and architectural setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नामसंयुक्तेर्हृदयादीनि = नामसंयुक्तेः + हृदयादीनि (visarga before h).

Related Themes: Agni Purana 25.17 (explicit hr̥daya/śiras/śikhā/kavaca/astra mapping)

P
Praṇava (Oṃ)
H
Hṛdaya-nyāsa (heart-placement)
N
Nyāsa (ritual placement)

FAQs

It teaches the fivefold application of nyāsa—placing the mantra (including the Praṇava ‘Oṃ’) onto the heart and related aṅgas (ritual body-points) as part of mantra-sādhana and pūjā preparation.

Beyond narrative theology, it preserves precise liturgical mechanics—how to inflect and apply mantra-formulas with bodily placements—showing the text’s coverage of practical ritual science alongside broader dharma and devotion.

Performing nyāsa is treated as sanctifying the practitioner’s body as a mantra-seat, supporting purity, concentration, and ritual efficacy, which is traditionally linked with merit (puṇya) and removal of impediments in worship.