Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 14

Chapter 23 — पूजाविधिकथनम्

The Account of the Rules of Worship

स्नानं वस्त्रोपवीतञ्च भूषणं गन्धपुष्पकं धूपदीपनैर् वेद्यानि पुण्डरीकाक्षविद्यया

snānaṃ vastropavītañca bhūṣaṇaṃ gandhapuṣpakaṃ dhūpadīpanair vedyāni puṇḍarīkākṣavidyayā

Banho, vestes e o fio sagrado (upavīta), ornamentos, perfume e flores, e também incenso e lâmpadas—estas são as oferendas a serem apresentadas conforme a Puṇḍarīkākṣa-vidyā (o saber/sistema de mantras do Senhor de olhos de lótus).

स्नानम्bath (offering)
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
वस्त्र-उपवीतम्cloth and sacred thread
वस्त्र-उपवीतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + उपवीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; द्वन्द्वः (वस्त्रं च उपवीतं च)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formconjunction
भूषणम्ornament
भूषणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
गन्ध-पुष्पकम्fragrance and flowers
गन्ध-पुष्पकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + पुष्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular; द्वन्द्वः (गन्धः च पुष्पकं च)
धूप-दीपनैःwith incense and lamps
धूप-दीपनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Instrumental, Plural; द्वन्द्वः (धूपैः च दीपैः च)
वेद्यानिto be offered/presented
वेद्यानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; Neuter, Nom/Acc, Plural; 'to be offered/known' (here: offerings to be presented)
पुण्डरीकाक्ष-विद्ययाby the Puṇḍarīkākṣa-mantra/vidyā
पुण्डरीकाक्ष-विद्यया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुण्डरीकाक्ष (प्रातिपदिक) + विद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Instrumental, Singular; तत्पुरुषः (पुण्डरीकाक्षस्य विद्या)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue framework)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Upacāra list aligned to Puṇḍarīkākṣa-vidyā (Vishnu-mantra system): prepare self and offerings—snāna, vastra, upavīta, ornaments, gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa—before/while reciting the vidyā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Puṇḍarīkākṣa-vidyā upacāras (bath, dress, fragrance, lamp, etc.)","lookup_keywords":["pundarikaksha-vidya","upachara","snana","dhupa-dipa","gandha-pushpa"],"quick_summary":"For Vishnu worship under the Puṇḍarīkākṣa-vidyā, offer bodily purification and adornment items plus fragrance, flowers, incense, and lamp—standardizing pūjā materials and sequence."}

Concept: External order (cleanliness, offerings) supports internal mantra-vidyā; devotion is enacted through disciplined sensory offerings (gandha, puṣpa, dhūpa, dīpa).

Application: Keep a fixed pūjā kit; begin with personal cleanliness and upavīta/vastra correctness, then proceed to sensory offerings while maintaining mantra continuity.

Khanda Section: Puja-vidhi (Vishnu mantra/vidya and worship procedure)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A Vishnu pūjā setup: the worshipper freshly bathed, wearing clean garments and upavīta, arranging ornaments, sandal paste, flowers, incense, and a lit lamp before an image/maṇḍala of lotus-eyed Vishnu, with mantra text indicated as Puṇḍarīkākṣa-vidyā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: lotus-eyed Vishnu presence with conch/discus motifs, priest in white cloth and sacred thread, offerings of gandha and flowers, curling incense smoke, oil lamp glow","tanjore_prompt":"Tanjore: Vishnu with large lotus-like eyes, heavy gold work on ornaments, bright lamp flames, thick garlands, embossed incense holder, rich temple setting","mysore_prompt":"Mysore: neat instructional still-life of pūjā items labeled snāna/vastra/upavīta/gandha/puṣpa/dhūpa/dīpa, with a small Vishnu icon at top, fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: a devotee in a quiet chamber, arranging flowers and lamp before a Vishnu painting, delicate smoke trails, refined textiles and vessels"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: वस्त्रोपवीतम् = वस्त्र + उपवीतम्; उपवीतञ्च = उपवीतम् + च; गन्धपुष्पकम् = गन्ध + पुष्पकम्; धूपदीपनैः = धूप + दीपनैः; पुण्डरीकाक्षविद्यया = पुण्डरीकाक्ष + विद्यया.

Related Themes: Agni Purana 23 (Vishnu pūjā materials; vidyā-based worship)

P
Puṇḍarīkākṣa (Vishnu)

FAQs

It enumerates the standard upacāras (ritual offerings/services)—snāna, vastra-upavīta, bhūṣaṇa, gandha-puṣpa, dhūpa and dīpa—stating they should be offered according to the Puṇḍarīkākṣa-vidyā (Vishnu mantra-based ritual method).

Alongside cosmology and dharma, the Agni Purana preserves practical liturgical checklists for worship—codifying ritual materials and procedure as a technical manual for daily/temple devotion.

By offering purified, prescribed upacāras with mantra-vidyā, the worship becomes ritually complete and merit-bearing (puṇya), supporting purification (śuddhi) and devotional alignment with the deity.