Previous Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 23

Sargaviṣayaka-varṇana — The Topics of Primary Creation

Sarga

ऋषिभ्यो नारदाद्युक्ताः पूजाः स्नानादिपूर्विकाः स्वायम्भुवाद्यास्ताः कृत्वा विष्ण्वादेर्भुक्तिमुक्तिदाः

ṛṣibhyo nāradādyuktāḥ pūjāḥ snānādipūrvikāḥ svāyambhuvādyāstāḥ kṛtvā viṣṇvāderbhuktimuktidāḥ

As formas de culto ensinadas pelos ṛṣi, como Nārada—começando com o banho ritual e outros preliminares—e oriundas da tradição Svāyambhuva e afins: ao realizá-las, por meio de Viṣṇu e das demais divindades, obtém-se tanto bhukti (fruição mundana) quanto mukti (libertação).

ऋषिभ्यःto the sages
ऋषिभ्यः:
सम्प्रदान (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), बहुवचन
नारद-आदि-युक्ताःaccompanied by Nārada etc.
नारद-आदि-युक्ताः:
विशेषण (Qualifier of subject/agents)
TypeAdjective
Rootनारद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + युक्त (धातु: युज्, क्त-प्रत्यय)
Formतत्पुरुष-समास (‘associated with Nārada and others’), क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण qualifying implied agents/performers
पूजाःworships/offerings
पूजाः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
स्नान-आदि-पूर्विकाःpreceded by bathing etc.
स्नान-आदि-पूर्विकाः:
विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘preceded by bath etc.’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण qualifying ‘पूजाः’
स्वायम्भुव-आद्याःbeginning with Svāyambhuva (rites)
स्वायम्भुव-आद्याः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वायम्भुव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘beginning with Svāyambhuva’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण qualifying ‘पूजाः’ (understood)
ताःthose (worships)
ताः:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन; सर्वनाम referring to ‘पूजाः’
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
क्रिया-विशेषण (Adverbial gerund)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund/absolutive), ‘having done’
विष्णु-आदेःof Viṣṇu etc.
विष्णु-आदेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘of Viṣṇu and others’), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (collective)
भुक्ति-मुक्ति-दाःgiving enjoyment and liberation
भुक्ति-मुक्ति-दाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभुक्ति (प्रातिपदिक) + मुक्ति (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara: ‘bhukti and mukti’ + द ‘giver’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण qualifying ‘पूजाः’

Lord Agni (traditionally narrating the Agni Purana’s ritual sections to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"A practical pūjā template: begin with snāna and preliminaries, follow rṣi-taught paddhatis (e.g., Nārada), and perform deity worship for both bhukti (worldly welfare) and mukti (liberation).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Snāna-pūrvikā pūjā (Svāyambhuva-ādi paddhati) for bhukti–mukti","lookup_keywords":["pūjā-vidhi","snāna","nārada","svāyambhuva","bhukti-mukti","viṣṇu-pūjā"],"quick_summary":"Worship should be performed in a lineage-based procedure beginning with purification (snāna); such pūjā yields both worldly benefit and liberation when directed to Viṣṇu and other deities."}

Concept: Bhakti expressed through orderly ritual (vidhi) can legitimately aim at both bhukti and mukti; purity and lineage-instruction stabilize practice.

Application: Adopt a consistent pūjā routine: snāna → ācamana/saṅkalpa → guru/rṣi-smaraṇa → devatā-arcana; dedicate fruits toward gradual shift from bhukti to mukti.

Khanda Section: Puja-vidhi (Worship procedures; Snana and preliminary rites)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worshipper performing preliminary bathing and then pūjā as taught by sages like Nārada; a clean altar with Viṣṇu (and other deities) receiving offerings, symbolizing both worldly prosperity and liberation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: temple tank snāna scene leading to a pūjā-maṇḍapa; Nārada with vīṇā instructing; Viṣṇu icon on pedestal with lamps and flowers; saturated colors, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly decorated Viṣṇu on throne with gold halo; foreground devotee after snāna offering flowers and dīpa; Nārada at side; heavy gold leaf, jewel-like palette.","mysore_prompt":"Mysore: step-by-step instructional tableau—snāna, then altar arrangement, then offering sequence; fine lines, soft shading, labeled ritual items (dīpa, puṣpa, naivedya).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: domestic shrine scene with detailed vessels and textiles; devotee freshly bathed; Nārada as visiting sage; Viṣṇu image on a small altar; delicate architectural interior and border illumination."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नारदाद्युक्ताः → नारद + आदि + युक्ताः; स्नानादिपूर्विकाः → स्नान + आदि + पूर्विकाः; स्वायम्भुवाद्यास्ताः → स्वायम्भुव + आद्याः + ताः; विष्ण्वादेर्भुक्तिमुक्तिदाः → विष्णु-आदेः + भुक्ति-मुक्ति-दाः (विष्णु + आदि with sandhi to विष्ण्वादेः).

Related Themes: Agni Purana pūjā-vidhi chapters (snāna, saṅkalpa, upacāras); Agni Purana sections on bhukti–mukti phala-śruti

N
Nārada
Ṛṣis
S
Svāyambhuva (Manu/tradition)
V
Viṣṇu

FAQs

It specifies a puja-krama: worship as taught by rishis (e.g., Nārada), explicitly requiring snāna (ritual bathing) and other preliminaries before performing deity-worship.

It catalogs ritual lineages (Svāyambhuva and rishi-teachings) and links practical procedure (snāna-pūrvikā pūjā) to outcomes (bhukti/mukti), showing the text’s blend of liturgy, tradition-history, and soteriology.

Performing properly prepared worship (with purification preliminaries) is said to yield both worldly prosperity (bhukti) and ultimate release (mukti), especially through devotion to Viṣṇu and related deities.