Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 14

Chapter 19 — कश्यपवंशवर्णनम्

Description of Kaśyapa’s Lineage

प्रह्रादस्य चतुष्कोट्यो निवातकवचाः कुले ताम्रायाः षट् सुताः स्युश् च काकी श्वेनी च भास्यपि

prahrādasya catuṣkoṭyo nivātakavacāḥ kule tāmrāyāḥ ṣaṭ sutāḥ syuś ca kākī śvenī ca bhāsyapi

Na linhagem de Prahlāda havia os Nivātakavacas, em número de quatro koṭis. E de Tāmra houve seis filhos—entre eles Kākī, Śvenī e também Bhāsī.

प्रह्रादस्यof Prahrāda
प्रह्रादस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रह्राद (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, पुल्लिङ्ग
चतुःकोट्यःfour crores
चतुःकोट्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootचतुः-कोटि (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (संख्यापूर्वपद: ‘चतस्रः कोटयः’), प्रथमा, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग
निवातकवचाःNivātakavacas (a class of beings)
निवातकवचाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनिवात-कवच (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास (विशेषण-विशेष्य: ‘निवातं कवचं येषां’/or ‘निवातकवच’ as class-name), प्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
कुलेin the lineage/family
कुले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (Locative/सप्तमी), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
ताम्रायाःof Tāmrā
ताम्रायाः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootताम्रा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
षट्six
षट्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral), अव्ययवत् प्रयोग; ‘सुताः’ इत्यस्य विशेषण
सुताःsons
सुताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
स्युःwould be/are said to be
स्युः:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
काकीKākī (name)
काकी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकाकी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
श्वेनीŚvenī (name)
श्वेनी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootश्वेनी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भासीBhāsī (name)
भासी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभासी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन, स्त्रीलिङ्ग
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)

Lord Agni (narrating puranic genealogies to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Reference for identifying Nivātakavaca affiliation with Prahlāda’s line and for classifying bird lineages from Tāmrā in mythic zoology.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Prahlāda lineage: Nivātakavacas; Tāmrā’s six sons (bird clans)","lookup_keywords":["Prahlāda","Nivātakavaca","Tāmrā","Kākī","Śvenī"],"quick_summary":"Indexes two genealogical facts: the enormous Nivātakavaca population within Prahlāda’s lineage and the named avian progeny of Tāmrā, serving as a quick lookup for mythic ethnography and bird-clan origins."}

Concept: Purāṇic taxonomy links species/clans to progenitors; numbers (koṭi) function as cosmological scale markers.

Application: Use as a concordance node when tracing Nivātakavaca episodes (often tied to epic warfare narratives) and avian genealogies.

Khanda Section: Genealogies and Lineages (Daitya–Danava Vamsha / Puranic Genealogy)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two-part scene: (1) Prahlāda’s clan with armored Nivātakavacas in the background; (2) Tāmrā as a mother-figure with six bird-sons represented as distinct bird forms (crow-like, hawk-like, etc.).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural split-panel: left Prahlāda with rows of stylized armored asuras (Nivātakavacas), right Tāmrā seated with six birds around her, bold outlines, decorative foliage.","tanjore_prompt":"Tanjore diptych: Prahlāda with gold halo and embossed armor motifs for Nivātakavacas; Tāmrā with six jeweled bird emblems, heavy gold work and temple-arch frame.","mysore_prompt":"Mysore instructional illustration: labeled ‘Prahlāda-kula’ with grouped warriors; labeled ‘Tāmrā-putrāḥ’ with six bird sketches, neat composition for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, battlefield camp in one corner showing Nivātakavacas; garden aviary in another with Tāmrā and six birds, fine feather detailing and calligraphic labels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: कोट्यो = कोट्यः (visarga loss before voiced consonant); स्युश् च = स्युः + च; भास्यपि = भासी + अपि

Related Themes: Agni Purana 19 (Daitya/Dānava and pakṣi-vaṃśa lists)

P
Prahlāda
N
Nivātakavaca
T
Tāmra
K
Kākī
Ś
Śvenī
B
Bhāsī

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a genealogical register, recording the number and names of Danava lineages associated with Prahlāda and Tāmra.

By cataloguing lineages, population counts (koṭi-based enumeration), and proper names, it preserves mytho-historical data used across Purāṇic narrative, cosmology, and inter-textual cross-referencing—one key way the Agni Purana operates as a compendium.

The significance is indirect: recitation and study of Purāṇic genealogies is traditionally regarded as smṛti-saṃvardhana (strengthening sacred memory) and as supporting dharma by preserving the continuity of sacred history and exemplars.