Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

विरजाश् चार्वरीवंश् च निर्मोहाद्यास् तथापरे सावर्णेस् तु मनोः पुत्रा भविष्यन्ति नरेश्वराः

virajāś cārvarīvaṃś ca nirmohādyās tathāpare sāvarṇes tu manoḥ putrā bhaviṣyanti nareśvarāḥ

ਸਾਵਰਣੀ ਮਨੁ ਦੇ ਮਨਵੰਤਰ ਵਿੱਚ ਵਿਰਜਾ, ਚਾਰਵਰੀਵੰਸ਼ ਅਤੇ ਨਿਰਮੋਹ ਆਦਿ ਹੋਰ—ਮਨੁ ਦੇ ਪੁੱਤਰ—ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਰਾਜੇ ਬਣਨਗੇ।

विरजाःVirajās
विरजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; नाम (proper name/plural)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अर्वरीवंशःArvarīvaṃśa
अर्वरीवंशः:
Karta (listed subject)
TypeNoun
Rootअर्वरी + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (descendant/line of Arvarī)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
निर्मोहाद्याःNirmoha and others
निर्मोहाद्याः:
Karta (listed subject)
TypeNoun
Rootनिर्मोह + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (those beginning with Nirmoha)
तथाlikewise
तथा:
Connector/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (likewise)
अपरेothers
अपरे:
Karta (listed subject)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'others' (substantivized adjective)
सावर्णेःof Sāvarṇi
सावर्णेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भविष्यन्तिwill be/become
भविष्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
नरेश्वराःkings
नरेश्वराः:
Predicate nominal (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (lords of men, kings)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

S
Sage Parāśara
M
Maitreya
S
Sāvarṇi Manu
V
Virajā
C
Cārvarīvaṃśa
N
Nirmoha
K
Kings

FAQs

It marks a future cycle of cosmic administration where a new Manu presides, and his sons become kings—showing how worldly sovereignty is periodically renewed within the Manvantara framework.

He presents kingship as a recurring, divinely ordered institution: in each Manvantara, Manu’s lineage supplies rulers who uphold dharma as time turns through its appointed ages.

Even when the verse lists human rulers, the implied foundation is that Viṣṇu remains the supreme reality governing time, order, and the legitimacy of sovereignty throughout all Manvantaras.