The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn
नमस्ते त्रिनेत्रे भगवति तवचरणानुषिता ये अहरहर्विनतशिरसो ऽवनताः नहि नहि परिभवमस्त्यशुभं च स्तुतिबलिकुसुमकराः सततं ये
namaste trinetre bhagavati tavacaraṇānuṣitā ye aharaharvinataśiraso 'vanatāḥ nahi nahi paribhavamastyaśubhaṃ ca stutibalikusumakarāḥ satataṃ ye
hutāśa / hutāśana: ‘eater of oblations,’ Agni (fire-god); pīta: drunk, imbibed; skanna: fallen, spilled, emitted; śukra: semen; also ‘bright essence’—here Śiva’s potent tejas in seminal form; pinākin: ‘bearer of the bow Pināka,’ epithet of Śiva; ākrānta: overpowered, afflicted, pressed down; manda-tejas: of weakened/dimmed brilliance; tejas: fiery energy, splendor, potency.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
“Trinetra” is primarily a Śiva-epithet, but in Purāṇic stutis it can mark the Goddess as Śiva’s own power (Śakti) or as the supreme divinity sharing Śaiva attributes. It signals her all-seeing sovereignty and her capacity to burn away evil/inauspiciousness, analogous to the third eye’s fiery discernment.
The verse states a protective fruit (phala): those who daily bow in humility and regularly offer stuti, bali, and flowers are not overcome by paribhava (humiliation/defeat) and are kept free from aśubha (inauspicious misfortune).
No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographical orientation elsewhere, this śloka is purely devotional/ritual in content and contains no named sacred sites.