Yagyavalkya
प्रमादिनो बहिश्चित्ताः पिशुनाः कलहोत्सुकाः । संन्यासिनोऽपि दृश्यन्ते देवसंदूषिताशयाः ॥११॥
प्रमादिनः । बहिः-चित्ताः । पिशुनाः । कलह-उत्सुकाः । संन्यासिनः । अपि । दृश्यन्ते । देव-संदूषित-आशयाः ॥
pramādino bahiś-cittāḥ piśunāḥ kalahotsukāḥ | saṃnyāsino 'pi dṛśyante deva-saṃdūṣitāśayāḥ ||11||
ਸੰਨਿਆਸੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਲਾਪਰਵਾਹ, ਬਾਹਰ-ਮੁਖੀ ਚਿੱਤ ਵਾਲੇ, ਚੁਗਲਖੋਰ, ਝਗੜੇ ਦੇ ਸ਼ੌਕੀਨ ਦਿੱਸਦੇ ਹਨ—ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਭਾਵ ‘ਦੇਵ’ ਰੂਪ ਇੰਦ੍ਰੀ-ਵ੍ਰਿੱਤੀਆਂ ਨਾਲ ਦੂਸ਼ਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Even among renunciants are seen the negligent, outward-minded, slanderous, eager for quarrel—those whose intentions are corrupted by ‘devas’ (i.e., sense-powers/impulses).