कुतस्त्वच्छाटकः पत्नि मांजिष्ठो यो मयाऽर्पितः । लंबते वस्त्रधान्यांयस्तथ्यं ब्रूहि भयं त्यज
kutastvacchāṭakaḥ patni māṃjiṣṭho yo mayā'rpitaḥ | laṃbate vastradhānyāṃyastathyaṃ brūhi bhayaṃ tyaja
“ਹੇ ਪਤਨੀ, ਉਹ ਲਾਲੀਮਾਂ ਵਾਲਾ ਚੋਗਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ? ਜੋ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦੇ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਟੰਗਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਸੱਚ ਬੋਲ, ਡਰ ਛੱਡ ਦੇ।”
Dīkṣita
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Wife
Scene: The father points to the empty clothes-store area where a reddish garment once hung; the wife appears frightened; the scene foreshadows deeper loss and possible wrongdoing.
Dharma requires satya (truth) and bhaya-tyāga (freedom from fear), even when dealing with loss, blame, or possessions.
The narrative is embedded in Kāśī-khaṇḍa, but this verse does not directly praise a particular tīrtha.
None; it is a moral-psychological injunction to speak truth and abandon fear.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.