आप॑तये त्वा॒ परि॑पतये गृह्णामि॒ तनू॒नप्त्रे॑ शाक्व॒राय॒ शक्व॑न॒ ओजि॑ष्ठाय । अना॑धृष्टमस्यनाधृ॒ष्यं दे॒वाना॒मोजोऽन॑भिशस्त्यभिशस्ति॒पा अ॑नभिशस्ते॒न्यमञ्ज॑सा स॒त्यमुप॑गेषᳪ स्वि॒ते मा॑ धाः
ā́pataye tvā páripataye gṛhṇāmi | tanūnápte śā́kvarāya śákvane ójiṣṭhāya | anādhṛ́ṣṭam asy anādhṛ́ṣyaṃ devā́nām ójo ’nabhíśastyabhiśastipā́ anabhiśastenyám añjásā satyám upagéṣaṃ svité mā dhāḥ
ਆਪਤਯੇ (ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੇ ਸੁਆਮੀ) ਲਈ ਤੈਨੂੰ, ਪਰਿਪਤਯੇ (ਸਰਬ-ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੁਆਮੀ) ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਮੈਂ ਗ੍ਰਹਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ; ਤਨੂਨਪਾਤ ਲਈ, ਸ਼ਾਕ੍ਵਰ ਲਈ, ਸ਼ਕ੍ਵਨ ਲਈ, ਸਭ ਤੋਂ ਓਜਸਵੀ ਲਈ। ਤੂੰ ਅਨਾਧ੍ਰਿਸ਼ਟ (ਅਪਰਾਜਿਤ) ਹੈਂ; ਅਨਾਧ੍ਰਿਸ਼੍ਯ (ਅਜੇਯ)—ਦੇਵਤਿਆਂ ਦਾ ਓਜ। ਤੂੰ ਅਭਿਸ਼ਸ੍ਤਿ-ਪਾ (ਅਭਿਸ਼ਾਪ ਅਤੇ ਦੋਸ਼ਾਰੋਪਣ ਤੋਂ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਵਾਲਾ), ਅਨਭਿਸ਼ਸ੍ਤ੍ਯ (ਅਨਿੰਦਿਤ) ਹੈਂ। ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਤ੍ਯ ਨੂੰ ਨੇੜੇ ਕਰ; ਸ੍ਵਿਤੇ (ਹੇ ਸ੍ਵਿਤੇ!), ਮੈਨੂੰ (ਸਤ੍ਯ ਤੋਂ) ਦੂਰ ਨਾ ਰੱਖੀਂ।
आपतये । त्वा । परि-पतये । गृह्णामि । तनू-नप्त्रे । शाक्वराय । शक्वने । ओजिष्ठाय । अनाधृष्टम् । असि । अनाधृष्यम् । देवानाम् । ओजः । अनभिशस्ति-अभिशस्ति-पाः । अनभिशस्तेन्यम् । अञ्जसा । सत्यम् । उप-गेषम् । स्विते । मा । धाः ।