अग्ने॒ नय॑ सु॒पथा॑ रा॒ये॒ऽस्मान्विश्वा॑नि देव व॒युना॑नि वि॒द्वान् । यु॒यो॒ध्यस्मज्जु॑हुरा॒णमेनो॒ भूयि॑ष्ठां ते॒ नम॑ उक्तिं विधेम ।
agné naya supáthā rā́ye ’smān víśvāni deva vayúnāni vidvā́n | yuyódhí asmáj juhurāṇám éno bhū́yiṣṭhāṃ te náma uktíṃ vidhema ||
ਹੇ ਅਗਨੇ! ਸਾਨੂੰ ਸੁਪਥ (ਚੰਗੇ ਰਾਹ) ਰਾਹੀਂ ਰਾਏ (ਧਨ/ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ) ਵੱਲ ਲੈ ਚਲ; ਹੇ ਦੇਵ! ਤੂੰ ਸਭ ਵਯੁਨ (ਵਿਧੀਆਂ/ਉਪਾਅ) ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ। ਸਾਨੂੰ ਭਟਕਾਉਣ ਵਾਲੇ ਪਾਪ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਕਰ; ਤੈਨੂੰ ਅਸੀਂ ਬਾਣੀ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪ੍ਰਚੁਰ ਨਮ-ਉਕਤੀ (ਵੰਦਨਾ) ਅਰਪਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
अग्ने । नय । सु-पथा । रा॒ये । अ॒स्मान् । विश्वा॑नि । देव । व॒युना॑नि । वि॒द्वान् । यु॒यो॒धि । अ॒स्मत् । जु॒हु॒रा॒णम् । एनः । भूयि॑ष्ठाम् । ते । नमः । उक्तिम् । विधेम ।