इ॒न्द्रा॒ग्नी मि॒त्रावरु॒णादि॑ति॒ᳪ स्व॑: पृथि॒वीं द्यां म॒रुत॒: पर्व॑ताँ२ अ॒पः । हु॒वे विष्णुं॑ पू॒षणं॒ ब्रह्म॑ण॒स्पतिं॒ भगं॒ नु शᳪस॑ᳪ सवि॒तार॑मू॒तये॑
índrāgnī mitrā́varuṇā́ditíṃ svàḥ pṛthivī́ṃ dyā́ṃ marútaḥ párvatāṁś cā́paḥ | huvè víṣṇuṃ pū́ṣaṇaṃ bráhmaṇaspátim bhágaṃ nú śáṃsaṃ savitā́ram ūtáye ||
ਇੰਦਰ-ਅਗਨੀ, ਮਿਤ੍ਰ-ਵਰੁਣ, ਅਦਿਤੀ, ਸ੍ਵਃ (ਸਵਰਗ), ਪૃਥਿਵੀ, ਦ੍ਯੌ (ਆਕਾਸ਼), ਮਰੁਤ, ਪਹਾੜ, ਅਪਃ (ਜਲ)—ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਮੈਂ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਨੁ, ਪੂਸ਼ਣ, ਬ੍ਰਹਮਣਸਪਤੀ, ਭਗ ਨੂੰ ਵੀ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ; ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਤੁਤੀ ਉਚਾਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸਵਿਤਾਰ ਨੂੰ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
इन्द्रा-अग्नी । मित्रा-वरुणा । अदितिम् । स्वः । पृथिवीम् । द्याम् । मरुतः । पर्वतान् । आपः । हुवे । विष्णुम् । पूषणम् । ब्रह्मणस्पतिम् । भगम् । नु । शंसम् । सवितारम् । ऊतये ।