Rishi: Śukla-Yajurvedic ritual tradition (redactional attribution under Yājñavalkya).
Devata: Agni (with Vanaspati as associated divine-implement)
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)उ॒पाव॑सृज॒ त्मन्या॑ सम॒ञ्जन् दे॒वानां॒ पाथ॑ ऋतु॒था ह॒वीᳪषि॑ । वन॒स्पति॑: शमि॒ता दे॒वो अ॒ग्निः स्वद॑न्तु ह॒व्यं मधु॑ना घृ॒तेन॑
Transliterationupā́vasṛja tmányā samáñjan devā́nāṃ pā́tha ṛtuthā́ havī́ṃṣi | vanáspátiḥ śamítā devó agníḥ svádantu havyáṃ mádhunā ghṛténa ||
Translationਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ, ਯਥਾਵਿਧਿ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ, ਦੇਵਾਂ ਦੇ ਪਥ ਉੱਤੇ ਰਿਤੁ ਅਨੁਸਾਰ ਹਵੀਂਸ਼ਾਂ ਭੇਜ। ਵਨਸਪਤੀ ਦਾ ਅਧਿਪਤੀ, ਸ਼ਮਿਤਾ ਦੇਵ ਅਗਨੀ, ਮਧੁ ਅਤੇ ਘ੍ਰਿਤ ਨਾਲ ਹਵ੍ਯ ਨੂੰ ਸੁਆਦਲਾ ਕਰੇ।
Padapatha (Word Analysis)उ॒प । आ॒व॒सृ॒ज । त्मन्या॑ । सम॒ञ्जन् । दे॒वानाम् । पाथः॑ । ऋ॒तु॒था । ह॒वीᳪषि॑ । वन॒स्पतिः॑ । श॒मि॒ता । दे॒वः । अ॒ग्निः । स्वद॑न्तु । ह॒व्यम् । मधु॑ना । घृ॒तेन॑
Word by Wordउपावसृजrelease/let go (hither), set forth त्मन्याwith (one’s) own power/impulse समञ्जन्they anoint/they adorn ऋतुथाseason by season; in due seasons वनस्पतिःthe lord of the forest (sacrificial tree/wood) शमिताthe pacifier/appeaser (the one who makes auspicious) स्वदन्तुlet them relish/enjoy हव्यम्the oblation (that which is to be offered) मधुनाwith sweetness/honey Viniyoga (Ritual Application)