अ॒ग्नि॒ष्वा॒त्तानृ॑तु॒मतो॑ हवामहे नाराश॒ᳪसे सो॑मपी॒थं य आ॒शुः । ते नो॒ विप्रा॑सः सु॒हवा॑ भवन्तु व॒यᳪ स्या॑म॒ पत॑यो रयी॒णाम्
agniṣvāttā́n ṛtumáto havāmahe nārāśaṃsé somapī́thaṃ yá āśúḥ | té no víprāsaḥ suhávā bhavantu vayáṃ syāma pátayo rayīṇā́m ||
ਅਗਨੀ ਨਾਲ ਸਵਾਧਿਤ (ਅਗਨਿਸ਼੍ਵਾਤ੍ਤ) ਰਿਤੁ-ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਯੁਕਤ ਪਿਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਆਵਾਹਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ; ਨਾਰਾਸ਼ੰਸ ਨੂੰ—ਜੋ ਸ਼ੀਘ੍ਰ ਸੋਮ-ਪੀਥ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ—(ਵੀ) ਸੱਦਦੇ ਹਾਂ। ਉਹ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਵਿਪ੍ਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸੁਹਵ (ਸੌਖੇ ਨਾਲ ਆਵਾਹਨਯੋਗ) ਹੋਣ; ਅਸੀਂ ਧਨ-ਰਾਸ਼ੀਆਂ ਦੇ ਪਤੀ (ਸਵਾਮੀ) ਬਣੀਏ।
अग्निष्वात्तान् । ऋतुमतः । हवामहे । नाराशंसॆ । सोमपीथम् । यः । आशुः । ते । नः । विप्रासः । सुहवाः । भवन्तु । वयम् । स्याम । पतयः । रयीणाम्