Rishi: Śukla-Yajurveda tradition
Devata: Agni (as rakṣo-han, the burner/archer)
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (ṛgvedic-style martial verse)
Samhita Patha (Devanagari)कृ॒णु॒ष्व पाज॒: प्रसि॑तिं॒ न पृ॒थ्वीं या॒हि राजे॒वाम॑वाँ॒२ इभे॑न । तृ॒ष्वीमनु॒ प्रसि॑तिं द्रूणा॒नोऽस्ता॑सि॒ विध्य॑ र॒क्षस॒स्तपि॑ष्ठैः
Transliterationkṛṇuṣvá pā́jaḥ prásitiṃ ná pṛthvī́ṃ yāhí rājévámavā́n ibhéna | tṛṣvī́m ánu prásitiṃ drūṇā́nó’stā́si vidhyá rákṣasas tápiṣṭhaiḥ ||
Translationਆਪਣਾ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ; ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਜਿਵੇਂ ਰਾਹ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਅੱਗੇ ਵਧ; ਰਾਜੇ ਵਾਂਗ, ਬਲਵਾਨ, ਹਾਥੀ ਨਾਲ ਚਲ। ਤੇਰੀ ਤੀਬਰ ਚੜ੍ਹਾਈ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਦੌੜਦਾ ਹੋਇਆ ਤੂੰ ਧਨੁਰਧਾਰੀ ਹੈਂ; ਸਭ ਤੋਂ ਸੜਾਉਣ ਵਾਲੇ (ਤੀਰਾਂ) ਨਾਲ ਰਕ੍ਸ਼ਸਾਂ ਨੂੰ ਵਿੰਨ੍ਹ ਦੇ!
Padapatha (Word Analysis)कृणुष्व । पाजः । प्रसितिम् । न । पृथ्वीम् । याहि । राजा-इव । अमवन् । इभेन । तृष्वीम् । अनु । प्रसितिम् । द्रूणानः । अस्तासि । विध्य । रक्षसः । तपिष्ठैः ।
Word by Wordकृणुष्वdo; make (for yourself) पाजःstrength; vigor; might प्रसितिम्impulse; forward-thrust; onward course तृष्वीम्thirst; dryness (as a force to be driven on) अनुalong; after; following प्रसितिम्impulse; onward course द्रूणानःrunning; hastening रक्षसःthe Rākṣasas; harmful beings तपिष्ठैःwith the most burning (weapons/powers); with the fiercest heat 
Entities MentionedR
Rakṣas (as adversarial forces) Viniyoga (Ritual Application)