अति॒ विश्वा॑: परि॒ष्ठा स्ते॒न इ॑व व्र॒जम॑क्रमुः । ओष॑धी॒: प्राचु॑च्यवु॒र्यत्किं च॑ त॒न्वो रप॑:
áti víśvāḥ paríṣṭhā stená iva vrajám akramuḥ | óṣadhīḥ prá acucyavur yát kíṃ ca tanvó rápaḥ ||
ਸਭ ਪਰਿਸ਼ਠਾਃ—ਚਾਰੋਂ ਪਾਸਿਆਂ ਦੀਆਂ ਰੋਕਾਂ/ਬਾੜਾਂ—ਉਹ ਲੰਘ ਗਏ, ਜਿਵੇਂ ਚੋਰ ਵ੍ਰਜ (ਗੋਵਾਢਾ/ਗੋਸ਼ਾਲਾ) ਵਿੱਚ ਘੁੱਸਦਾ ਹੈ। ਔਸ਼ਧੀਆਂ ਨੇ ਦੇਹ ਵਿੱਚ ਜੋ ਕੁਝ ਰਪਃ (ਹਾਨੀ/ਦੁੱਖਦ ਦੋਸ਼) ਸੀ, ਉਹ ਸਭ ਢਿੱਲਾ ਕਰਕੇ ਹਿਲਾ ਕੇ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
अति । विश्वाः । परिष्ठाः । स्तेनः । इव । व्रजम् । अक्रमुः । ओषधीः । प्र । अचुच्यवुः । यत् । किम् । च । तन्वः । रपः ।