नक्तो॒षासा॒ सम॑नसा॒ विरू॑पे धा॒पये॑ते॒ शिशु॒मेक॑ᳪ समी॒ची । द्यावा॒क्षामा॑ रु॒क्मो अ॒न्तर्वि भा॑ति दे॒वा अ॒ग्निं धा॑रयन्द्रविणो॒दाः
náktōṣásā sámanasā vírūpe dhā́payete śíśum ékaṃ samīcī́ | dyā́vākṣā́mā rukmó antár ví bhāti devā́ agníṃ dhārayann draviṇodā́ḥ
ਨਕਤ (ਰਾਤ) ਅਤੇ ਉਸ਼ਾ (ਉਸ਼ਾ/ਸਵੇਰ), ਇਕੋ ਮਨ ਵਾਲੀਆਂ ਹੋ ਕੇ ਭਿੰਨ ਰੂਪਾਂ ਵਾਲੀਆਂ, ਮਿਲ ਕੇ ਇਕੋ ਸ਼ਿਸ਼ੂ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਪਿਲਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਦਿਆਵਾ–ਪ੍ਰਿਥਿਵੀ (ਆਕਾਸ਼ ਤੇ ਧਰਤੀ) ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੁਵਰਨਮਯ ਤೇಜਸਵੀ ਅੰਦਰੋਂ ਚਮਕਦਾ ਹੈ; ਦ੍ਰਵਿਣੋਦਾਃ (ਧਨ-ਦਾਤਾ) ਦੇਵਾਂ ਨੇ ਅਗਨਿ ਨੂੰ ਧਾਰਿਆ।
नक्तो॒षासा॑ । सम॑नसा । विरू॑पे । धा॒पये॑ते । शिशु॑म् । एक॑म् । स॒मी॒ची इति॑ । द्यावा॒-क्षामा॑ । रु॒क्मः । अ॒न्तः । वि । भा॑ति । दे॒वाः । अ॒ग्निम् । धा॒र॒य॒न् । द्र॒वि॒णो॒-दाः ।