अह॑रह॒रप्र॑यावं॒ भर॒न्तोऽश्वा॑येव॒ तिष्ठ॑ते घा॒सम॑स्मै । रा॒यस्पोषे॑ण॒ समि॒षा मद॒न्तोऽग्ने॒ मा ते॒ प्रति॑वेशा रिषाम
áhar-ahar áprayāvaṃ bháranto’śvā́ya iva tíṣṭhate ghāsám asmai | rā́yas póṣeṇa sámiṣā́ madánto’gne mā́ te prátiveśā riṣāma
ਹਰ ਦਿਨ ਅਪ੍ਰਯਾਵ (ਅਟੁੱਟ ਸੇਵਾ) ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਇਉਂ ਖੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਘਾਹ ਲੈ ਕੇ ਘੋੜੇ ਦੇ ਕੋਲ ਖੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਧਨ ਦੇ ਪੋਸ਼ ਨਾਲ, ਸਮਿਧਾ (ਇੰਧਨ) ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਭਾਗ ਮੰਨ ਕੇ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਂਦਿਆਂ—ਹੇ ਅਗਨੇ, ਤੇਰੇ ਪੜੋਸੀ ਤੈਨੂੰ (ਜਾਂ ਸਾਨੂੰ) ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਪਹੁੰਚਾਉਣ।
अहर्-अहर् । अप्रयावम् । भरन्तः । अश्वाय । इव । तिष्ठते । घासम् । अस्मै । रायः-पोषेण । सम्-इषा । मदन्तः । अग्ने । मा । ते । प्रति-वेशाः । रिषाम