आ त्वा॑ जिघर्मि॒ मन॑सा घृ॒तेन॑ प्रतिक्षि॒यन्तं॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑ । पृ॒थुं ति॑र॒श्चा वय॑सा बृ॒हन्तं॒ व्यचि॑ष्ठ॒मन्नै॑ रभ॒सं दृशा॑नम्
ā́ tvā jigharmi mánasā ghṛténa pratikṣiyántaṃ bhúvanāni víśvā | pṛthúṃ tiraścā́ vayásā bृहántaṃ vyáciṣṭham annái rabhásaṃ dṛśā́nam
ਹੇ (ਅਗਨੀ), ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਨ ਨਾਲ ਅਤੇ ਘੀ ਨਾਲ ਅਭਿਸ਼ੇਕ ਕਰਦਾ ਹਾਂ—ਤੈਨੂੰ, ਜੋ ਸਭ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਅਧਿਸ਼ਠਿਤ ਹੈਂ। ਤੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਹੈਂ, ਤਿਰਛੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਫੈਲਣ ਵਾਲਾ; ਬਲ ਨਾਲ ਮਹਾਨ; ਸਭ ਤੋਂ ਵਿਆਪਕ, ਪ੍ਰਚੰਡ, ਅਤੇ ਅੰਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਯ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ।
आ । त्वा॑ । जिघर्मि । मन॑सा । घृ॒तेन॑ । प्रति-क्षि॒यन्तम् । भुव॑नानि । विश्वा॑ । पृ॒थुम् । ति॒र॒श्चा । वय॑सा । बृ॒हन्तम् । व्यचि॑ष्ठम् । अन्नैः । रभ॒सम् । दृशा॑नम्