Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Saṃjñā–Chāyā Upākhyāna: Sūrya-tejas, Substitution, and the Birth of Manu, Yama, and Yamunā

चरणः पततामेष तवेति भृशरोषितः । यमस्ततः पितुस्सर्वं प्रांजलिः प्रत्यवेदयत्

caraṇaḥ patatāmeṣa taveti bhṛśaroṣitaḥ | yamastataḥ pitussarvaṃ prāṃjaliḥ pratyavedayat

ਬਹੁਤ ਕ੍ਰੋਧਿਤ ਹੋ ਕੇ ਯਮ ਨੇ ਕਿਹਾ—“ਇਹ ਪੈਰ ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗ ਪਵੇ।” ਫਿਰ ਉਸ ਨੇ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ ਸਾਰੀ ਗੱਲ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿੱਤੀ।

caraṇaḥfoot
caraṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcaraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
patatāmlet (them/it) fall
patatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), तृतीय-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; ‘let (it) fall’
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; सर्वनाम
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
bhṛśa-roṣitaḥgreatly enraged
bhṛśa-roṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhṛśa (अव्यय/प्रातिपदिक) + roṣita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: ‘भृशं रोषितः’ (greatly enraged)
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘then/thereupon’
pituḥto his father / of (his) father
pituḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
prāñjaliḥwith folded hands
prāñjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (describing yamaḥ): ‘with joined palms’
pratyavedayatreported, informed
pratyavedayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√vid (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Uma Samhita account to the sages, with quoted speech of Yama)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Kālāntaka

Y
Yama
F
Father of Yama

FAQs

It highlights how even powerful cosmic agents like Yama act within a higher divine order; anger and coercion ultimately give way to accountability and reporting to a superior authority—echoing Shaiva Siddhanta’s emphasis on surrender to Pati (the Supreme Lord) over fear-driven reactions.

The narrative frame reinforces that the devotee’s refuge is the Lord (often approached as Saguna Shiva through the Linga); death’s power is not ultimate for one established in Shiva’s protection and dharma.

A practical takeaway is to cultivate fearlessness through daily japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple Shaiva observances like applying Tripundra (bhasma) as a reminder of impermanence and Shiva as the liberating Lord.