Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Manvantarāṇukīrtana

Enumeration of the Manvantaras and Manus

ऋषयोऽत्र समाख्याताः कीर्त्यमानान्निबोध मे । औत्तमेया ऋषिश्रेष्ठ दशपुत्रा मनोः स्मृताः

ṛṣayo'tra samākhyātāḥ kīrtyamānānnibodha me | auttameyā ṛṣiśreṣṭha daśaputrā manoḥ smṛtāḥ

ਇੱਥੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਦੀ ਕੀਰਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਗਿਣੇ ਗਏ ਹਨ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਜਾਣ। ਹੇ ਰਿਸ਼ੀਸ਼੍ਰੇਸ਼ਠ! ਉਹ ਉੱਤਮ ਦੇ ਵੰਸ਼ਜ, ਮਨੂ ਦੇ ਦਸ ਪੁੱਤਰ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), देशवाचक (adverb of place)
समाख्याताःhave been enumerated/declared
समाख्याताः:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootसमाख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु, क्त-प्रत्यय; उपसर्ग: सम्-आ-)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)
कीर्त्यमानान्(them) being recounted
कीर्त्यमानान्:
Karma (कर्म/Object; of निबोध)
TypeVerb
Rootकीर्त्यमान (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् धातु, शानच्-प्रत्यय; कर्मणि/मध्य)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (Present participle), द्वितीया (Accusative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); कर्म (object)
निबोधknow/understand
निबोध:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; उपसर्ग: नि-
मेfrom me
मे:
Apadana (अपादान; source ‘from me’)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive) एकवचन (Singular) (enclitic); ‘of me/from me’ sense in context
औत्तमेयाःAuttameyas (descendants of Uttama)
औत्तमेयाः:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to ऋषयः)
TypeNoun
Rootऔत्तमेय (प्रातिपदिक; patronymic)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); अपत्यार्थक (descendants of Uttama)
ऋषिश्रेष्ठO best of sages
ऋषिश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootऋषि + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; समास)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); षष्ठी-तत्पुरुष (ṛṣīṇāṃ śreṣṭhaḥ)
दशपुत्राःten sons
दशपुत्राः:
Karta (कर्ता; predicate/apposition)
TypeNoun
Rootदश + पुत्र (प्रातिपदिक; समास)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine); द्विगु-समास (ten sons)
मनोःof Manu
मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine)
स्मृताःare remembered/said to be
स्मृताः:
Kriya (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग (Masculine)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: manvantara genealogical enumeration (Auttameya descendants)

M
Manu
U
Uttama
R
Rishis

FAQs

It establishes scriptural authority by naming the rishis of a sacred lineage, indicating that Shaiva teachings are preserved and transmitted through realized seers within dharmic tradition.

By grounding the narration in an authenticated rishi-paramparā, the text signals that practices like Linga worship and devotion to Saguna Shiva are not inventions but received disciplines safeguarded by sages.

The takeaway is adherence to rishi-taught discipline: daily Shiva remembrance and mantra-japa—especially the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya)—performed with purity and steadiness as preserved in the tradition.