Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

कुले मम महादेव भजनं तेऽस्तु सर्वदा । माभूत्तस्य कुले जन्म यत्र त्वं नहि देवता

kule mama mahādeva bhajanaṃ te'stu sarvadā | mābhūttasya kule janma yatra tvaṃ nahi devatā

ਹੇ ਮਹਾਦੇਵ, ਮੇਰੇ ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਤੇਰਾ ਭਜਨ ਸਦਾ ਰਹੇ। ਜਿਸ ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਦੇਵਤਾ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਪੂਜਿਆ ਜਾਂਦਾ, ਉਸ ਕੁਲ ਵਿੱਚ ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਕਦੇ ਨਾ ਹੋਵੇ।

कुलेin the family
कुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive: my)
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समास: महान् देवः इति कर्मधारय
भजनम्devotion/worship
भजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (genitive: your/of you)
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: always)
माdo not
मा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (prohibitive particle used with लोट्/लुङ्)
अभूत्be/happen
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (aorist), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘may it not happen’ with मा
तस्यof that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (of that)
कुलेin the family
कुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम (you)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय (emphasis/for)
देवताdeity
देवता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

A Shiva devotee (narrated within Suta Goswami’s discourse in the Kotirudrasaṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Affirms kula-saṃskāra of Śiva-bhakti: continuity of Śiva-upāsanā across births is framed as a supreme fortune; avoidance of a Śiva-vimukha lineage is sought as protection from spiritually barren saṃskāras.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It expresses the Shaiva ideal that the highest fortune is continuous devotion to Pati (Lord Shiva) across births, and that a life devoid of Shiva-bhakti is spiritually barren even if materially prosperous.

The verse prioritizes lived devotion—regular bhajana/puja—toward Shiva as the worshipped Lord. In Shaiva Siddhanta practice this is commonly embodied through Saguna worship such as Linga-puja, sustaining remembrance and surrender to Shiva’s grace.

Maintain daily Shiva-bhajana in the household—Linga abhisheka when possible, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), and observances like Mahāśivarātri vrata to keep devotion established in the family line.