Kedāreśvara-pratiṣṭhā: Nara-Nārāyaṇa’s Worship and Śiva’s Abiding as Jyoti
नरनारायणावूचतुः । यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरस्त्वया । स्थीयतां स्वेन रूपेण पूजार्थं शंकरस्स्वयम्
naranārāyaṇāvūcatuḥ | yadi prasanno deveśa yadi deyo varastvayā | sthīyatāṃ svena rūpeṇa pūjārthaṃ śaṃkarassvayam
ਨਰ-ਨਾਰਾਇਣ ਨੇ ਕਿਹਾ— “ਹੇ ਦੇਵੇਸ਼! ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ ਅਤੇ ਵਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪੂਜਾ ਲਈ ਸ਼ੰਕਰ ਆਪ ਆਪਣੇ ਹੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਟਿਕੇ ਰਹਿਣ।”
Nara and Narayana
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The boon requested is Śiva’s abiding ‘in his own form’ for ongoing worship—an etiological move toward a stable worship-presence (arcā/linga/tejas) rather than a named jyotirliṅga in this passage.
Significance: Promises continuity of access: Śiva’s sustained presence (sthiti) becomes a locus for devotees’ worship, supporting communal dharma and ongoing anugraha.
Mantra: यदि प्रसन्नो देवेश यदि देयो वरस्त्वया । स्थीयतां स्वेन रूपेण पूजार्थं शंकरस्स्वयम्
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: pushpa
It shows that divine grace (prasāda) culminates in Śiva making himself accessible in a worship-worthy, manifest presence—so devotees can relate, serve, and receive upliftment toward liberation through bhakti and right worship.
The request is for Śaṅkara to “remain in his own form” for pūjā—affirming saguna-upāsanā (worship of the Lord with attributes/form). In the Kotirudrasaṃhitā context, this aligns with Śiva abiding for devotees’ worship, a key theme behind sacred abodes and Jyotirliṅga-style devotion.
The takeaway is steady pūjā to Śiva’s manifest presence—daily worship with mantra-japa (especially pañcākṣarī: “Om Namaḥ Śivāya”) and traditional Śaiva offerings, cultivating devotion and receptivity to Śiva’s grace.