Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Kotirudra Samhita, Shloka 29

Dāruvana-parīkṣā: Śaṅkara’s Test and the Linga’s Ritual-Theological Grounding

भवद्भिश्च तथा कार्यं यथा स्वास्थ्यं भवेदिह । शिवलिंगस्य ऋषयो मनसा संविचार्य्यताम्

bhavadbhiśca tathā kāryaṃ yathā svāsthyaṃ bhavediha | śivaliṃgasya ṛṣayo manasā saṃvicāryyatām

ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਐਸਾ ਹੀ ਕਰਮ ਕਰੋ ਕਿ ਇੱਥੇ ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਕਲਿਆਣ ਬਣੇ ਰਹਿਣ। ਹੇ ਰਿਸ਼ਿਓ, ਸ਼ਿਵਲਿੰਗ ਬਾਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ।

भवद्भिःby you (hon.)
भवद्भिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; आदरार्थे ‘भवत्’ = you (hon.)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तथाthus/in such a way
तथा:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
कार्यंwhat should be done
कार्यं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (कृ-धातु, यत्/ण्यम्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘to be done’ (gerundive noun)
यथाso that
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; यथार्थ-सम्बन्धबोधक (so that/as)
स्वास्थ्यंwell-being/health
स्वास्थ्यं:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वास्थ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
भवेत्may be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण/देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
शिव-लिङ्गस्यof the Śiva-liṅga
शिव-लिङ्गस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शिवस्य लिङ्गम्)
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
संविचार्यताम्let (it) be deliberated upon
संविचार्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-वि-चर् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (let it be deliberated)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: General Koṭirudra-saṃhitā setting: sages are urged to deliberate on the Śiva-liṅga as the stabilizing focus for welfare; not a specific Jyotirliṅga episode in this verse.

Significance: Emphasizes that right conduct and right contemplation of the liṅga supports loka-kṣema (well-being) and inner steadiness—preparatory to worship and grace.

S
Shiva
S
Shiva Linga
R
Rishis

FAQs

It teaches disciplined, health-preserving conduct alongside inner contemplation—showing that Śiva-bhakti is supported by sattvic living and steady mental focus on the Śiva-liṅga as Pati (the Lord) who grants grace.

The verse explicitly directs the sages to contemplate the Śiva-liṅga, affirming the liṅga as a saguna support for worship through which the devotee steadies mind and devotion while approaching the transcendent Śiva.

A practical takeaway is manasa-pūjā (mental worship): keep the mind fixed on the Śiva-liṅga with reverence, supported by disciplined routine and bodily well-being—suitable for japa of “Om Namaḥ Śivāya” during liṅga-darśana or pilgrimage.