
Sukta 8.99
Indra
ਇਹ ਇੰਦਰ-ਸਤੁਤੀ ਵਜ੍ਰਧਾਰੀ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਗਾਇਕਾਂ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪੁਕਾਰ ‘ਤੇ ਜਲਦੀ ਆਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਸਤੁਤੀ ਨਾਲ ਉਹ ਬਲਵਾਨ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਸਰਵ-ਵਿਜੇਤਾ ਵਜੋਂ ਮਨਾਉਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਵੈਰੀ ਰੋਕਾਂ ਅਤੇ ਝੂਠੀ ਬੋਲੀ ਨੂੰ ਤੋੜਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਯਤਨਸ਼ੀਲ ਉਪਾਸਕ ਨੂੰ ਮੁੜ ਮੁੜ ਸਹਾਇਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਠੀਕ ਨਤੀਜੇ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ।
Mantra 1
त्वामिदा ह्यो नरोऽपीप्यन्वज्रिन्भूर्णयः । स इन्द्र स्तोमवाहसामिह श्रुध्युप स्वसरमा गहि ॥
ਹੇ ਵਜ੍ਰਿਨ (ਵਜ੍ਰਧਾਰੀ)! ਕੱਲ੍ਹ ਵੀ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਆਨੰਦ ਅਤੇ ਬਲ ਵਿੱਚ ਵਧਾਇਆ। ਇਸ ਲਈ, ਹੇ ਇੰਦਰ, ਸਤੋਮਵਾਹਸਾਂ (ਸਤੁਤੀ ਲਿਜਾਣ ਵਾਲਿਆਂ) ਦੀ ਇੱਥੇ ਸੁਣ; ਸਵਸਰਮਾ (ਆਹਵਾਨ) ਦੇ ਨੇੜੇ ਆ—ਇੱਥੇ ਆ ਜਾ।
Mantra 2
मत्स्वा सुशिप्र हरिवस्तदीमहे त्वे आ भूषन्ति वेधसः । तव श्रवांस्युपमान्युक्थ्या सुतेष्विन्द्र गिर्वणः ॥
ਹੇ ਸੁਸ਼ਿਪ੍ਰ (ਸੁੰਦਰ ਹੋਠਾਂ ਵਾਲੇ), ਹੇ ਹਰਿਵਃ (ਹਰੀ ਅਸ਼ਵਾਂ ਦੇ ਸੁਆਮੀ)! ਉਲਾਸ ਵਿੱਚ ਮਸਤ ਹੋ; ਇਹੀ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ—ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਵੇਧਸ (ਜਾਣਕਾਰ) ਆਪਣੀ ਸ਼ੋਭਾਵਾਨ ਸੋਚ ਟਿਕਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਹੇ ਇੰਦਰ ਗਿਰਵਣਃ (ਸਤੁਤੀ-ਪ੍ਰਿਯ), ਸੁਤ ਸੋਮ ਵਿੱਚ ਤੇਰੀਆਂ ਸ਼੍ਰਵਾਂਸੀ (ਕੀਰਤੀਆਂ) ਉਕਥ੍ਯ—ਉਚਾਰਣ-ਯੋਗ—ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ।
Mantra 3
श्रायन्त इव सूर्यं विश्वेदिन्द्रस्य भक्षत । वसूनि जाते जनमान ओजसा प्रति भागं न दीधिम ॥
ਜਿਵੇਂ ਸੂਰਜ ਵੱਲ ਝੁਕਦੇ ਹੋਣ, ਤਿਵੇਂ ਸਭ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਇੰਦਰ ਦੇ ਪੋਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲੈਣ; ਅਤੇ ਅਸੀਂ—ਜੰਮੀ ਹੋਈ ਤੇ ਸਦਾ ਜੰਮਦੀ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਉਸ ਤਾਕਤ ਨਾਲ—ਚਮਕਦਾਰ ਵਸੂਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਯੋਗ ਹਿੱਸਾ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹਤਾ ਨਾਲ ਧਾਰਨ ਕਰੀਏ।
Mantra 4
अनर्शरातिं वसुदामुप स्तुहि भद्रा इन्द्रस्य रातयः । सो अस्य कामं विधतो न रोषति मनो दानाय चोदयन् ॥
ਜਿਸ ਦਾ ਦਾਨ ਕਦੇ ਘਟਦਾ ਨਹੀਂ, ਉਸ ਧਨ-ਦਾਤਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾ ਕੇ ਸ্তুਤੀ ਕਰ; ਇੰਦਰ ਦੇ ਦਾਨ ਮੰਗਲਮਈ ਹਨ। ਜੋ ਉਪਾਸਕ ਉਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਠੀਕ ਰੀਤ ਨਾਲ ਵਿਧਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਉੱਤੇ ਉਹ ਰੁੱਸਦਾ ਨਹੀਂ—ਦਾਨ ਦੇ ਕਰਮ ਵੱਲ ਮਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ।
Mantra 5
त्वमिन्द्र प्रतूर्तिष्वभि विश्वा असि स्पृधः । अशस्तिहा जनिता विश्वतूरसि त्वं तूर्य तरुष्यतः ॥
ਹੇ ਇੰਦਰ, ਅੱਗੇ ਵਧਦੀਆਂ ਧਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਸਭ ਵਿਰੋਧਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਜੇਤੂ ਹੈਂ। ਅਸ਼ਸਤਿ-ਹਾ—ਕੁਵਚਨ ਨਕਾਰ ਦਾ ਸੰਹਾਰਕ—ਜਨਿਤਾ, ਸਰਵਤੂਰ; ਪਾਰ ਲੰਘਣ ਲਈ ਜਤਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਦਾ ਤੂੰ ਵਿਜੇਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈਂ।
Mantra 6
अनु ते शुष्मं तुरयन्तमीयतुः क्षोणी शिशुं न मातरा । विश्वास्ते स्पृधः श्नथयन्त मन्यवे वृत्रं यदिन्द्र तूर्वसि ॥
ਤੇਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੌਰ੍ਯ ਦੇ ਪਿੱਛੇ, ਦੋਵੇਂ ਲੋਕ ਦੋ ਮਾਵਾਂ ਵਾਂਗ ਬੱਚੇ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਚੱਲਦੇ ਹਨ। ਤੇਰੇ ਕ੍ਰੋਧ-ਬਲ ਲਈ ਸਾਰੇ ਵਿਰੋਧੀ ਦਬਾਅ ਚੂਰ-ਚੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਹੇ ਇੰਦਰ, ਤੂੰ ਵ੍ਰਿਤ੍ਰ ਨੂੰ ਵੱਸ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈਂ।
Mantra 7
इत ऊती वो अजरं प्रहेतारमप्रहितम् । आशुं जेतारं हेतारं रथीतममतूर्तं तुग्र्यावृधम् ॥
ਇਥੋਂ ਅਸੀਂ ਤੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਪੁਕਾਰਦੇ ਹਾਂ—ਹੇ ਇੰਦਰ, ਅਜਰ ਪ੍ਰੇਰਕ, ਅਪ੍ਰਤਿਹਤ; ਤੇਜ਼ ਜੇਤੂ, ਸੰਹਾਰਕ, ਰਥ-ਬਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ, ਅਜਿੱਤ, ਤੁਗ੍ਰ੍ਯ-ਵਰਧਕ (ਅੱਗੇ ਧਾਵਣ ਵਾਲੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ)।
Mantra 8
इष्कर्तारमनिष्कृतं सहस्कृतं शतमूतिं शतक्रतुम् । समानमिन्द्रमवसे हवामहे वसवानं वसूजुवम् ॥
ਅਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਉਸੇ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ—ਸਹੀ ਫਲ ਦਾ ਘੜਨਹਾਰ, ਅਵਿਕ੍ਰਿਤ, ਸਹਸ-ਕ੍ਰਿਤ (ਬਲ ਨਾਲ ਰਚਿਆ), ਸ਼ਤਮੂਤੀ (ਸੌ ਸਹਾਇਤਾਵਾਂ ਵਾਲਾ), ਸ਼ਤਕ੍ਰਤੁ (ਸੌ ਕਰਮਾਂ ਵਾਲਾ)। ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਉਸੇ ਇੰਦਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪੁਕਾਰਦੇ ਹਾਂ—ਵਸੁਵਾਨ (ਸਮ੍ਰਿੱਧ), ਅਤੇ ਵਸੂ-ਜੁਵਮ (ਸੱਚੇ ਧਨ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲਾ)।
It calls Indra to listen to the singers and come near, praising him as the power that overcomes every resistance and grants protection and success.
It highlights Indra’s repeated, many-sided capacity to assist—victory, protection, abundance, and effective action in many situations.
It can be recited as an invocation for courage and obstacle-removal—especially before demanding tasks—while offering simple oblations (like ghee) or sincere praise as the ‘stoma.’
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.