Sukta 8.50
अनेहसं वो हवमानमूतये मध्वः क्षरन्ति धीतयः । आ त्वा वसो हवमानास इन्दव उप स्तोत्रेषु दधिरे ॥
अ॒ने॒हसं॑ वो॒ हव॑मानमू॒तये॒ मध्व॑: क्षरन्ति धी॒तय॑: । आ त्वा॑ वसो॒ हव॑मानास॒ इन्द॑व॒ उप॑ स्तो॒त्रेषु॑ दधिरे ॥
anéháṃsaṃ vo hávamānam ūtáye mádhvaḥ kṣaranti dhītáyaḥ | ā́ tvā vaso hávamānāsa índava úpa stótreṣu dadhire ||
ਹੇ ਵਸੁ (ਸਮ੍ਰਿੱਧ), ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਸੱਦਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡੀਆਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਧੀਤੀਆਂ ਮਧੂ ਵਾਂਗ ਮਿੱਠਾਸ ਵਗਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ। ਤੈਨੂੰ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਇਹ ਇੰਦਵੋ ਤੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਟਿਕਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ—ਸਾਡੇ ਸਤੋਤਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਨੇੜੇ—ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰਾ ਬਲ ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰੇ।
अ॒ने॒हस॑म् । वः॒ । हव॑मानम् । ऊ॒तये॑ । मध्वः॑ । क्ष॒र॒न्ति॒ । धी॒तयः॑ । आ । त्वा॒ । व॒सो॒ इति॑ । हव॑मानासः । इन्द॑वः । उप॑ । स्तो॒त्रेषु॑ । द॒धि॒रे॒ ॥अनेहसम् । वः । हवमानम् । ऊतये । मध्वः । क्षरन्ति । धीतयः । आ । त्वा । वसो इति । हवमानासः । इन्दवः । उप । स्तोत्रेषु । दधिरे ॥anehasam | vaḥ | havamānam | ūtaye | madhvaḥ | kṣaranti | dhītayaḥ | ā | tvā | vaso iti | havamānāsaḥ | indavaḥ | upa | stotreṣu | dadhire