Sukta 8.50
प्र सु श्रुतं सुराधसमर्चा शक्रमभिष्टये । यः सुन्वते स्तुवते काम्यं वसु सहस्रेणेव मंहते ॥
प्र सु श्रु॒तं सु॒राध॑स॒मर्चा॑ श॒क्रम॒भिष्ट॑ये । यः सु॑न्व॒ते स्तु॑व॒ते काम्यं॒ वसु॑ स॒हस्रे॑णेव॒ मंह॑ते ॥
prá su śrutáṃ su-rā́dhasam árcā śakrám abhiṣṭáye | yáḥ sunvaté stuvaté kā́myaṃ vásu sahásreṇeva máṃhate ||
ਸਾਡੀ ਜਿੱਤ ਅਤੇ ਅਭੀਸ਼ਟ-ਸਿੱਧੀ ਲਈ, ਸੁਪ੍ਰਸਿੱਧ ਅਤੇ ਸੁਦਾਨੀ ਸ਼ਕ੍ਰ ਦਾ ਗਾਨ ਕਰੋ। ਜੋ ਸੋਮ ਪੀੜਨ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਸਤੁਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਇੱਛਿਤ ਵਸੁ ਦਿੰਦਾ ਹੈ—ਮਾਨੋ ਹਜ਼ਾਰ ਗੁਣਾ ਧਾਰਾ ਵਾਂਗ ਉਹ ਉਦਾਰਤਾ ਨਾਲ ਵੰਡਦਾ ਹੈ।
प्र । सु । श्रु॒तम् । सु॒ऽराध॑सम् । अर्च॑ । श॒क्रम् । अ॒भिष्ट॑ये । यः । सु॒न्व॒ते । स्तु॒व॒ते । काम्य॑म् । वसु॑ । स॒हस्रे॑णऽइव । मंह॑ते ॥प्र । सु । श्रुतम् । सुराधसम् । अर्च । शक्रम् । अभिष्टये । यः । सुन्वते । स्तुवते । काम्यम् । वसु । सहस्रेणइव । मंहते ॥pra | su | śrutam | su-rādhasam | arca | śakram | abhiṣṭaye | yaḥ | sunvate | stuvate | kāmyam | vasu | sahasreṇa-iva | maṃhate