Rig Veda Sukta 70
Mandala 7Sukta 707 Mantras

Sukta 70

Sukta 7.70

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Aśvinau

Chandas

Triṣṭubh (probable)

ਇਸ ਛੋਟੇ ਸੂਕਤ ਵਿੱਚ ਵਸਿਸ਼ਠ ਅਸ਼ਵਿਨੌ ਨੂੰ “ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਓ” ਕਹਿ ਕੇ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਆਸਨ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਤੇਜ਼, ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਧਨ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇਣ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਜੁੜਵਾਂ ਜੋੜੇ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ ਨੇੜਲੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਵਜੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਜਲਾਂ ਅਤੇ ਔਸ਼ਧੀ ਬੂਟਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁਜ਼ਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਪਚਾਰ, ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਅਤੇ ਠੀਕ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਬਖ਼ਸ਼ਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਦਕਿ ਕਵੀ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਸਵਸਤੀ (ਕੁਸ਼ਲ-ਮੰਗਲ) ਲਈ ਸੁੰਦਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਗੂੰਥੀ ਹੋਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਅਰਪਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।

Mantras

Mantra 1

आ विश्ववाराश्विना गतं नः प्र तत्स्थानमवाचि वां पृथिव्याम् । अश्वो न वाजी शुनपृष्ठो अस्थादा यत्सेदथुर्ध्रुवसे न योनिम् ॥

ਹੇ ਵਿਸ਼੍ਵਵਾਰ (ਸਭ ਇੱਛਿਤ ਵਰਦਾਨਾਂ ਦੇ ਧਾਰਕ) ਅਸ਼ਵਿਨੋ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਓ; ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡਾ ਉਹ ਅਸਥਾਨ ਪ੍ਰਘਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਵਿੱਚ ਬਲਵਾਨ ਵਾਜੀ ਘੋੜੇ ਵਾਂਗ—ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਪਿੱਠ ਵਾਲਾ—ਤੁਸੀਂ ਠਹਿਰੋ; ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਧ੍ਰੁਵ ਆਧਾਰ ਵਾਲੀ ਯੋਨੀ (ਸਥਿਰ ਨਿਵਾਸ) ਵਿੱਚ ਆਸਨ ਲੈਂਦੇ ਹੋ।

Mantra 2

सिषक्ति सा वां सुमतिश्चनिष्ठातापि घर्मो मनुषो दुरोणे । यो वां समुद्रान्त्सरितः पिपर्त्येतग्वा चिन्न सुयुजा युजानः ॥

ਤੁਹਾਡੀ ਉਹ ਪਰਮ ਸੁਮਤਿ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ; ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਘਰਮ—ਅੰਦਰੂਨੀ ਤਾਪ—ਪ੍ਰਜ੍ਵਲਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਅਤੇ ਨਦੀਆਂ ਨੂੰ ਭਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੇਜ਼ (ਏਤਗ੍ਵ) ਨੂੰ ਵੀ ਸੁਯੁਜ—ਸੁਚੱਜੇ ਜੋੜ ਵਿੱਚ—ਜੁਤਦਾ ਹੈ; ਕੁਝ ਵੀ ਕੁਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਰਹਿੰਦਾ।

Mantra 3

यानि स्थानान्यश्विना दधाथे दिवो यह्वीष्वोषधीषु विक्षु । नि पर्वतस्य मूर्धनि सदन्तेषं जनाय दाशुषे वहन्ता ॥

ਹੇ ਅਸ਼ਵਿਨੋ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਜੋ ਥਾਵਾਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ—ਦਿਵ ਦੇ ਯਹ੍ਵੀ (ਵਿਸ਼ਾਲ) ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਔਸ਼ਧੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚਕਾਰ—ਪਹਾੜ ਦੀ ਚੋਟੀ ਉੱਤੇ ਬੈਠ ਕੇ, ਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ੰ—ਪੋਸ਼ਕ ਪੂਰਨਤਾ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ—ਵਹਾਉਂਦੇ ਹੋ।

Mantra 4

चनिष्टं देवा ओषधीष्वप्सु यद्योग्या अश्नवैथे ऋषीणाम् । पुरूणि रत्ना दधतौ न्यस्मे अनु पूर्वाणि चख्यथुर्युगानि ॥

ਹੇ ਦੇਵੋ, ਔਸ਼ਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਅਪ੍ਸੁ—ਜਲਾਂ ਵਿੱਚ—ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਤੋਂ ਉਹ ਯੋਗ੍ਯ ਵਸਤੂਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਲਈ ਜਿੱਤਣਯੋਗ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਬਹੁਤੇ ਰਤਨ ਧਰਦੇ ਹੋ; ਅਤੇ ਪੂਰਵ ਯੁਗਾਂ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਸਾਨੂੰ ਵਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ—ਤਾਂ ਜੋ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਕਰਮ ਮੌਜੂਦਾ ਯਾਤਰਾ ਲਈ ਗਿਆਨ ਬਣੇ।

Mantra 5

शुश्रुवांसा चिदश्विना पुरूण्यभि ब्रह्माणि चक्षाथे ऋषीणाम् । प्रति प्र यातं वरमा जनायास्मे वामस्तु सुमतिश्चनिष्ठा ॥

ਹੇ ਅਸ਼ਵਿਨੋ, ਸੁਣਨ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਂਗ ਹੋ ਕੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਰਿਸ਼ੀਆਂ ਦੇ ਅਨੇਕ ਬ੍ਰਹਮਾਣਿ—ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਸਤੁਤੀ-ਵਚਨ—ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ। ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਵਰ ਲੈ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਵੱਲ ਅੱਗੇ ਵਧ ਕੇ ਆਓ; ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਤੁਹਾਡੀ ਅਤਿਨਿੱਠ ਸੁਮਤਿ—ਸੁਚਿੱਤ ਕਿਰਪਾ—ਟਿਕੀ ਰਹੇ।

Mantra 6

यो वां यज्ञो नासत्या हविष्मान्कृतब्रह्मा समर्यो भवाति । उप प्र यातं वरमा वसिष्ठमिमा ब्रह्माण्यृच्यन्ते युवभ्याम् ॥

ਹੇ ਨਾਸਤਿਆਓ, ਤੁਹਾਡਾ ਯਜ੍ਞ—ਹਵਿਸ਼ਮਾਨ—ਜਦੋਂ ਕ੍ਰਿਤਬ੍ਰਹਮਾ, ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਘੜੀ ਹੋਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਵਾਣੀ ਨਾਲ ਯੁਕਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਦ ਸਮਰ੍ਯਃ—ਸੱਚਾ ਯੁੱਧ-ਸਾਥੀ—ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਵਰ ਲੈ ਕੇ ਵਸਿਸ਼ਠ ਵੱਲ ਨੇੜੇ ਹੋ ਕੇ ਅੱਗੇ ਆਓ; ਇਹ ਬ੍ਰਹਮਾਣਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਋ਚ੍ਯੰਤੇ—ਛੰਦ ਵਿੱਚ ਬੱਝ ਰਹੇ ਹਨ।

Mantra 7

इयं मनीषा इयमश्विना गीरिमां सुवृक्तिं वृषणा जुषेथाम् । इमा ब्रह्माणि युवयून्यग्मन्यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

ਇਹੀ ਮਨೀਸ਼ਾ—ਇਹੀ ਵਿਚਾਰ—ਅਤੇ ਇਹੀ ਗੀਰ—ਗੀਤ—ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ, ਹੇ ਅਸ਼ਵਿਨੋ; ਹੇ ਵೃಷਣੋ, ਇਸ ਸੁਵ੍ਰਕ੍ਤਿ—ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੂੰਥੀ ਵਾਣੀ—ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ। ਇਹ ਬ੍ਰਹਮਾਣਿ ਯੁਵਯੂਨੀ—ਯੌਵਨ ਦੇ ਜੋਸ਼ ਨਾਲ—ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਆਏ ਹਨ; ਤੁਸੀਂ ਸਦਾ ਸ੍ਵਸ੍ਤਿਭਿਃ—ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨਾਲ—ਸਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ।

Frequently Asked Questions

The Aśvins are twin youthful gods known for swift help, healing, and rescue. Here they are invited to come quickly, accept praise, and protect the worshipper with well-being (svasti).

Waters (āpas) and plants (oṣadhis) are traditional sources of cleansing and medicine. The sukta presents the Aśvins as powers working through these natural remedies to restore health and strength.

The poet asks the Aśvins to arrive, take their seat at the rite, place treasures and vitality within the people, and guard them continually with auspicious protection and right-being (svasti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App