Sukta 10.163
आन्त्रेभ्यस्ते गुदाभ्यो वनिष्ठोर्हृदयादधि । यक्ष्मं मतस्नाभ्यां यक्नः प्लाशिभ्यो वि वृहामि ते ॥
आ॒न्त्रेभ्य॑स्ते॒ गुदा॑भ्यो वनि॒ष्ठोर्हृद॑या॒दधि॑ । यक्ष्मं॒ मत॑स्नाभ्यां य॒क्नः प्ला॒शिभ्यो॒ वि वृ॑हामि ते ॥
ā́ntrebhyas te gudā́bhyo vaniṣṭhór hṛ́dayād ádhi | yakṣmáṃ matasnā́bhyāṃ yaknáḥ plāśíbhyó ví vṛhāmi te ||
ਤੇਰੇ ਆਂਤ੍ਰੇਭ੍ਯਃ (ਆਂਤਾਂ ਤੋਂ), ਗੁਦਾਭ੍ਯਃ (ਗੁਦਾ-ਭਾਗ ਤੋਂ), ਵਨਿਸ਼੍ਠੋਃ (ਮੂਤਰਾਸ਼ਯ ਦੇ ਖੇਤਰ ਤੋਂ) ਅਤੇ ਹ੍ਰਦਯਾਤ੍ ਅਧਿ (ਹਿਰਦੇ ਦੇ ਉੱਪਰਲੇ ਭਾਗ ਤੋਂ) — ਮੈਂ ਯਕ੍ਸ਼ਮ ਨੂੰ ‘ਵਿ ਵ੍ਰੁਹਾਮਿ’, ਕੱਢ ਕੇ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਮਤਸ੍ਨਾਭ੍ਯਾਂ (ਜੁੜਵੇਂ ਵ੍ਰੱਕਾਂ/ਕਿਡਨੀਆਂ ਤੋਂ), ਯਕ੍ਨਃ (ਜਿਗਰ ਤੋਂ), ਪ੍ਲਾਸ਼ਿਭ੍ਯਃ (ਅੰਦਰੂਨੀ ਝਿੱਲੀਆਂ/ਪਰਤਾਂ ਤੋਂ) ਵੀ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਤੇਰੇ ਵਿਚੋਂ ਉਖਾੜ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
आ॒न्त्रेभ्यः॑ । ते॒ । गुदा॑भ्यः । व॒नि॒ष्ठोः । हृद॑यात् । अधि॑ । यक्ष्म॑म् । मत॑स्नाभ्याम् । य॒क्नः । प्ला॒शिऽभ्यः॑ । वि । वृ॒हा॒मि॒ । ते॒ ॥आन्त्रेभ्यः । ते । गुदाभ्यः । वनिष्ठोः । हृदयात् । अधि । यक्ष्मम् । मतस्नाभ्याम् । यक्नः । प्लाशिभ्यः । वि । वृहामि । ते ॥āntrebhyaḥ | te | gudābhyaḥ | vaniṣṭhoḥ | hṛdayāt | adhi | yakṣmam | matasnābhyām | yaknaḥ | plāśi-bhyaḥ | vi | vṛhāmi | te