Sukta 10.132
ईजानमिद्द्यौर्गूर्तावसुरीजानं भूमिरभि प्रभूषणि । ईजानं देवावश्विनावभि सुम्नैरवर्धताम् ॥
ई॒जा॒नमिद्द्यौर्गू॒र्ताव॑सुरीजा॒नं भूमि॑र॒भि प्र॑भू॒षणि॑ । ई॒जा॒नं दे॒वाव॒श्विना॑व॒भि सु॒म्नैर॑वर्धताम् ॥
ījā́nam íd dyáur gūrtā́vasur ījā́naṃ bhū́mir abhí prá-bhūṣaṇi | ījā́naṃ devā́v aśvínāv abhí sumnáir avardhatām ||
ਜੋ ਸੱਚਾ ਯਜਮਾਨ (ਈਜਾਨ) ਹੈ—ਉਸ ਨੂੰ ਸੁਵਿਧਿਤ ਖ਼ਜ਼ਾਨਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ ਦ੍ਯੌ (ਆਕਾਸ਼) ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧਦੀ ਸ਼ੋਭਾ ਵਾਲੀ ਭੂਮੀ ਵਧਾਵਣ। ਅਤੇ ਦੇਵ ਅਸ਼ਵਿਨ ਵੀ ਆਪਣੇ ਸੁਮਨ (ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਕਿਰਪਾ) ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਕੇ ਵਧਾਉਣ।
ई॒जा॒नम् । इत् । द्यौः । गू॒र्तऽव॑सुः । ईजा॒नम् । भूमिः॑ । अ॒भि । प्र॒ऽभू॒षणि॑ । ई॒जा॒नम् । दे॒वौ । अ॒श्विनौ॑ । अ॒भि । सु॒म्नैः । अ॒व॒र्ध॒ता॒म् ॥ईजानम् । इत् । द्यौः । गूर्तवसुः । ईजानम् । भूमिः । अभि । प्रभूषणि । ईजानम् । देवौ । अश्विनौ । अभि । सुम्नैः । अवर्धताम् ॥ījānam | it | dyauḥ | gūrta-vasuḥ | ījānam | bhūmiḥ | abhi | pra-bhūṣaṇi | ījānam | devau | aśvinau | abhi | sumnaiḥ | avardhatām