Sukta 10.131
अप प्राच इन्द्र विश्वाँ अमित्रानपापाचो अभिभूते नुदस्व । अपोदीचो अप शूराधराच उरौ यथा तव शर्मन्मदेम ॥
अप॒ प्राच॑ इन्द्र॒ विश्वाँ॑ अ॒मित्रा॒नपापा॑चो अभिभूते नुदस्व । अपोदी॑चो॒ अप॑ शूराध॒राच॑ उ॒रौ यथा॒ तव॒ शर्म॒न्मदे॑म ॥
ápa prā́ca indra víśvā̃ amítrān ápapāco abhibhūte nudasva | ápódīco ápa śūrādharā́ca urāú yáthā táva śárman mádema ||
ਹੇ ਇੰਦਰ, ਅੱਗੇ ਵੱਲੋਂ ਸਭ ਵੈਰੀ ਬਲਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਸੁੱਟ; ਸਾਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਸਰਕਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹੰਕਾਰ ਕੇ ਕੱਢ। ਹੇ ਸ਼ੂਰ, ਉੱਤਰ ਤੋਂ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਦੂਰ ਕਰ—ਤਾਂ ਜੋ ਤੇਰੇ ਵਿਸ਼ਾਲ ਸ਼ਰਨ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਨ ਤੇ ਬਲਵਾਨ ਹੋਈਏ।
अप॑ । प्राचः॑ । इ॒न्द्र॒ । विश्वा॑न् । अ॒मित्रा॑न् । अप॑ । अपा॑चः । अ॒भि॒ऽभू॒ते॒ । नु॒द॒स्व॒ । अप॑ । उदी॑चः । अप॑ । शू॒र॒ । अ॒ध॒राचः॑ । उ॒रौ । यथा॑ । तव॑ । शर्म॑न् । मदे॑म ॥अप । प्राचः । इन्द्र । विश्वान् । अमित्रान् । अप । अपाचः । अभिभूते । नुदस्व । अप । उदीचः । अप । शूर । अधराचः । उरौ । यथा । तव । शर्मन् । मदेम ॥apa | prācaḥ | indra | viśvān | amitrān | apa | apācaḥ | abhi-bhūte | nudasva | apa | udīcaḥ | apa | śūra | adharācaḥ | urau | yathā | tava | śarman | madema