Sukta 10.106
सृण्येव जर्भरी तुर्फरीतू नैतोशेव तुर्फरी पर्फरीका । उदन्यजेव जेमना मदेरू ता मे जराय्वजरं मरायु ॥
सृ॒ण्ये॑व ज॒र्भरी॑ तु॒र्फरी॑तू नैतो॒शेव॑ तु॒र्फरी॑ पर्फ॒रीका॑ । उ॒द॒न्य॒जेव॒ जेम॑ना मदे॒रू ता मे॑ ज॒राय्व॒जरं॑ म॒रायु॑ ॥
sṛṇyéva jarbharī turpharītū naitośéva turpharī parpharīkā | udanyajéva jemanā maderū tā me jarāyvajáraṃ marāyu ||
ਹੇ ਅਸ਼ਵਿਨੋ, ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣੇ ਵਾਜੇ ਵਾਂਗ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਕੰਬਾਉਂਦੇ ਹੋ; ਨਿਪੁਣ ਸਾਰਥੀਆਂ ਵਾਂਗ ਤੁਸੀਂ ਤੇਜ਼ ਬਲਾਂ ਨੂੰ ਹੰਕਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਜਲਾਂ ਦੁਆਰਾ ਜਿੱਤਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਂਗ ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸੱਤਾ ਨੂੰ ਆਨੰਦ ਦੇ ਮਦ ਨਾਲ ਮਸਤ ਕਰਦੇ ਹੋ। ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਇਹ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਮੈਨੂੰ ਜਰਾ ਤੋਂ ਅਜਰ, ਮੌਤ ਤੋਂ ਅਮਰ ਪ੍ਰਾਣ-ਬਲ ਦੇਣ।
सृ॒ण्या॑ऽइव । ज॒र्भरी॒ इति॑ । तु॒र्फरी॑तू॒ इति॑ । नै॒तो॒शाऽइ॑व । तु॒र्फरी॒ इति॑ । प॒र्फ॒रीका॑ । उ॒द॒न्य॒जाऽइ॑व । जेम॑ना । म॒दे॒रू इति॑ । ता । मे॒ । ज॒रायु॑ । अ॒जर॑म् । म॒रायु॑ ॥सृण्याइव । जर्भरी इति । तुर्फरीतू इति । नैतोशाइव । तुर्फरी इति । पर्फरीका । उदन्यजाइव । जेमना । मदेरू इति । ता । मे । जरायु । अजरम् । मरायु ॥sṛṇyāiva | jarbharī iti | turpharītūiti | naitośāiva | turpharī iti | parpharīkā | udanyajāiva | jemanā | maderū iti | tā | me | jarāyu | ajaram | marāyu