Rig Veda Sukta 89
Mandala 1Sukta 8910 Mantras

Sukta 89

Sukta 1.89

Rishi

Gautama (traditional for RV 1.89)

Devata

Viśve Devāḥ (All the Gods)

Chandas

Jagatī (probable; RV 1.89 is commonly Jagatī)

ਇਹ ਸੂਕਤ ਵਿਸ਼ਵੇ ਦੇਵਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ-ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਭ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ੁਭ ਸੰਕਲਪ (ਭਦ੍ਰਾਃ ਕ੍ਰਤਵਃ) ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਆਉਣ ਦਾ ਆਹਵਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਪਾਸਕ ਦੀ ਪ੍ਰਾਣ-ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ ਵਧਾਉਣ। ਇਹ ਰੱਖਿਆਤਮਕ ‘ਸਵਸਤੀ’ ਸੂਤਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨਾਲ ਗੂੰਧਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਦਿਤੀ ਨੂੰ ਦੇਵਾਂ, ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਜਨਮ ਤੱਕ ਦੀ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਆਧਾਰ-ਭੂਮੀ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਤਿਪਾਦਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

Mantras

Mantra 1

आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतोऽदब्धासो अपरीतास उद्भिदः । देवा नो यथा सदमिद्वृधे असन्नप्रायुवो रक्षितारो दिवेदिवे ॥

ਸਭ ਪਾਸਿਆਂ ਤੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਭਦ੍ਰ ਕਰਤਵੋ—ਸ਼ੁਭ ਸੰਕਲਪ-ਸ਼ਕਤੀਆਂ—ਆਉਣ; ਅਦਬਧ, ਅਪਰੀਤ, ਉਦਭਿਦ—ਬੰਦ ਨੂੰ ਭੇਦ ਕੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਾਲੀਆਂ। ਦੇਵ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਦਾ ਵਾਧੇ ਲਈ ਹੋਣ, ਦਿਨੇ ਦਿਨ; ਪ੍ਰਾਣ-ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡਣ ਵਾਲੇ ਰਖਵਾਲੇ ਬਣ ਕੇ।

Mantra 2

देवानां भद्रा सुमतिॠजूयतां देवानां रातिरभि नो नि वर्तताम् । देवानां सख्यमुप सेदिमा वयं देवा न आयुः प्र तिरन्तु जीवसे ॥

ਦੇਵਾਂ ਦੀ ਭਦ੍ਰ ਸੁਮਤੀ ਸਾਨੂੰ ਰਿਜੂ ਰਾਹ ਤੇ ਚਲਾਵੇ; ਦੇਵਾਂ ਦੀ ਰਾਤਿ—ਦੇਵ-ਦੱਤ ਦਾਤ—ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਮੁੜ ਕੇ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਟਿਕੇ। ਅਸੀਂ ਦੇਵਾਂ ਦੇ ਸਖ੍ਯ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆ ਬੈਠੇ ਹਾਂ; ਦੇਵ ਸਾਡਾ ਆਯੁ ਜੀਊਣ ਲਈ ਅੱਗੇ ਲੰਘਾਉਣ—ਖ਼ਸਾਰੇ ਤੋਂ ਪਰੇ।

Mantra 3

तान्पूर्वया निविदा हूमहे वयं भगं मित्रमदितिं दक्षमस्रिधम् । अर्यमणं वरुणं सोममश्विना सरस्वती नः सुभगा मयस्करत् ॥

ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਨਿਵਿਦ् (ਆਹਵਾਨ) ਨਾਲ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇਵ-ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸੱਦਦੇ ਹਾਂ—ਭਗ, ਮਿਤ੍ਰ, ਅਦਿਤੀ, ਅਤੇ ਅਚੂਕ ਦਕ੍ਸ਼; ਨਾਲ ਹੀ ਅਰ੍ਯਮਨ, ਵਰੁਣ, ਸੋਮ, ਅਸ਼੍ਵਿਨੌ; ਅਤੇ ਸਰਸ੍ਵਤੀ ਦੇਵੀ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸੁਭਾਗੀ ਹੋ ਕੇ ਕਲਿਆਣ (ਮਯਸ) ਕਰੇ।

Mantra 4

तन्नो वातो मयोभु वातु भेषजं तन्माता पृथिवी तत्पिता द्यौः । तद्ग्रावाणः सोमसुतो मयोभुवस्तदश्विना शृणुतं धिष्ण्या युवम् ॥

ਮਯੋਭੂ ਵਾਤ—ਪ੍ਰਾਣਵਾਯੂ—ਸਾਨੂੰ ਉਹ ਭੇਸ਼ਜ, ਉਹ ਮਿੱਠਾ ਕਲਿਆਣ ਸਾਹ ਵਾਂਗ ਲਿਆਵੇ। ਮਾਤਾ ਪૃਥਿਵੀ ਅਤੇ ਪਿਤਾ ਦ੍ਯੌਃ ਉਹੀ ਵਰਦਾਨ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ। ਸੋਮ-ਪਿਸਣ ਵਾਲੇ ਗ੍ਰਾਵਾਣ ਅਤੇ ਪੀੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੋਮ—ਮਯੋਭੂ—ਉਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ; ਅਤੇ ਹੇ ਧਿਸ਼ਣ੍ਯ ਅਸ਼੍ਵਿਨੌ, ਯੁਵਾਨੋ, ਤੁਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਸੁਣੋ।

Mantra 5

तमीशानं जगतस्तस्थुषस्पतिं धियंजिन्वमवसे हूमहे वयम् । पूषा नो यथा वेदसामसद्वृधे रक्षिता पायुरदब्धः स्वस्तये ॥

ਜੋ ਚਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਥਿਰ ਹੈ—ਉਸ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦੇ ਈਸ਼ਾਨ, ਤਸਥੁਸ਼ਸਪਤਿ (ਥਾਵਰਾਂ ਦੇ ਸੁਆਮੀ), ਧੀ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਵਣ ਵਾਲੇ (ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ-ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਵਾਲੇ) ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਬੁਲਾਂਦੇ ਹਾਂ। ਪੁਸ਼ਨ ਸਾਡੇ ਲਈ—ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਧੀਏ—ਵੇਦਸਾ (ਯਥਾਰਥ ਗਿਆਨ) ਦਾ ਜਾਗਰੂਕ ਕਰਨ ਵਾਲਾ, ਰਖਿਅਤਾ ਅਤੇ ਪਾਯੁ (ਪਾਲਕ-ਰਖਵਾਲਾ), ਅਦਬਧ (ਅਚੂਕ/ਅਪਰਾਜਿਤ) ਹੋ ਕੇ, ਸਾਡੀ ਸਵਸਤੀ ਲਈ ਰਹੇ।

Mantra 6

स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः । स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥

ਵੱਡੀ ਸੁਣਨ-ਸ਼ਕਤੀ ਵਾਲਾ ਇੰਦਰ ਸਾਨੂੰ ਸਵਸਤੀ ਦੇਵੇ; ਸਰਵ-ਵਿਦ ਪੂਸ਼ਨ ਸਾਨੂੰ ਸਵਸਤੀ ਦੇਵੇ। ਅਖੰਡ ਚੱਕਰ ਵਾਲਾ ਤਾਰ્કਸ਼੍ਯ ਸਾਨੂੰ ਸਵਸਤੀ ਦੇਵੇ; ਬ੍ਰਿਹਸਪਤੀ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਸਵਸਤੀ ਟਿਕਾਵੇ।

Mantra 7

पृषदश्वा मरुतः पृश्निमातरः शुभंयावानो विदथेषु जग्मयः । अग्निजिह्वा मनवः सूरचक्षसो विश्वे नो देवा अवसा गमन्निह ॥

ਚਿਤਰੇ ਘੋੜਿਆਂ ਵਾਲੇ, ਪૃਸ਼ਨੀ ਤੋਂ ਜੰਮੇ ਮਰੁਤ, ਸ਼ੁਭ ਗਤੀ ਨਾਲ ਚਲਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ ਵਿਦਥਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ—ਇੱਥੇ ਪਹੁੰਚਣ। ਅਗਨਿ-ਜਿਹਵਾ ਵਾਲੇ, ਸੂਰਜ-ਸਮਾਨ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਾਲੇ ਮਨਵ—ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਦੇਵ—ਆਪਣੀ ਅਵਸਾ (ਸਹਾਇਤਾ) ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਆਉਣ।

Mantra 8

भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवांसस्तनूभिर्व्यशेम देवहितं यदायुः ॥

ਹੇ ਦੇਵੋ, ਅਸੀਂ ਕੰਨਾਂ ਨਾਲ ਮੰਗਲਮਈ ਹੀ ਸੁਣੀਏ; ਹੇ ਯਜਨੀਯੋ, ਅਸੀਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਮੰਗਲਮਈ ਹੀ ਵੇਖੀਏ। ਥਿਰ ਅੰਗਾਂ ਅਤੇ ਸੁਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਦੇਹਾਂ ਨਾਲ ਸਤੁਤੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਦੇਵ-ਹਿਤ ਜੋ ਆਯੁ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪੂਰਨਤਾ ਤੱਕ ਵਿਸਤਾਰ ਸਕੀਏ।

Mantra 9

शतमिन्नु शरदो अन्ति देवा यत्रा नश्चक्रा जरसं तनूनाम् । पुत्रासो यत्र पितरो भवन्ति मा नो मध्या रीरिषतायुर्गन्तोः ॥

ਹੇ ਦੇਵੋ, ਸੌ ਸ਼ਰਦ-ਰੁੱਤਾਂ (ਵਰ੍ਹੇ) ਸਾਡੇ ਨੇੜੇ ਆਉਣ—ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਦੇਹਧਾਰੀ ਅਸਤਿਤ੍ਵ ਦੀ ਪੱਕੀ ਪੂਰਨਤਾ ਘੜੀ ਹੈ; ਜਿੱਥੇ ਪੁੱਤਰ ਹੀ ਪਿਤਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਜੀਵਨ-ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਡਾ ਆਯੁਃ-ਪ੍ਰਾਣ ਸਾਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਾ ਪਹੁੰਚੇ।

Mantra 10

अदितिर्द्यौरदितिरन्तरिक्षमदितिर्माता स पिता स पुत्रः । विश्वे देवा अदितिः पञ्च जना अदितिर्जातमदितिर्जनित्वम् ॥

ਅਦਿਤੀ ਹੀ ਦ੍ਯੌ (ਆਕਾਸ਼) ਹੈ, ਅਦਿਤੀ ਹੀ ਅੰਤਰਿਕਸ਼ ਹੈ; ਅਦਿਤੀ ਮਾਤਾ ਹੈ—ਉਹੀ ਪਿਤਾ, ਉਹੀ ਪੁੱਤਰ। ਸਾਰੇ ਦੇਵ ਅਦਿਤੀ ਹੀ ਹਨ; ਪੰਚ ਜਨ (ਪੰਜ ਜਾਤੀਆਂ/ਪ੍ਰਜਾਵਾਂ) ਵੀ ਅਦਿਤੀ ਹੀ ਹਨ। ਜੋ ਜੰਮਿਆ ਹੈ ਉਹ ਅਦਿਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜਨਮ ਦੀ ਕ੍ਰਿਆ ਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਵੀ ਅਦਿਤੀ ਹੀ ਹੈ।

Frequently Asked Questions

It asks all the gods to send auspicious intentions and to protect the worshipper day by day, giving steady growth, safety, and well-being (svasti).

It is a clear svasti (well-being) prayer naming Indra, Pūṣan, Tārkṣya, and Bṛhaspati, so it became a handy benediction for beginnings, rituals, and travel.

It presents Aditi as boundlessness itself—the cosmic mother-principle in which heaven, the midworld, the gods, beings, and even the power of birth are contained and supported.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App